有奖纠错
| 划词

Este es un momento histórico.

这是一个可以载入史册时刻。

评价该例句:好评差评指正

Recuerdo las palabras del Presidente en la clausura del debate general hace unos días, cuando dijo que los días y semanas venideros determinarán si la cumbre mundial pasará a la historia como una oportunidad perdida por las Naciones Unidas o como el inicio del programa de reformas más sustancial en la historia de la Organización.

主席几天前在一般性辩论结束时所说话:今后几天和几个星期将决定本次世会议是作为联合国错过机会,还是作为联合国历史上最重改革方案起点载入史册

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de granja, de gravilla, de hecho, de hierbas, de hierro, de hongos, de horticultura, de hoy en adelante, de ida, de imitación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Se rodeó de los mejores jugadores. Marcaron un estilo que haría época.

他的身边都是最好的球员,这是一载入的球队。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mujeres anónimas, que no figuran en los libros de historia, como las tres mujeres de las que hoy quiero hablarte.

今天我要为大家介绍三位,未被载入的无名女性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El delantero argentino marcó los cuatro goles de la victoria y entró en la historia.

阿根廷前锋打入制胜四球载入

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Pasaron a la historia muy pronto y ahí estaban también los padres.

他们很快就载入,父母也在场。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Y cómo lo vivió la gente en Catar, en Argentina, fue algo que va a quedar para la historia, obviamente.

人们在卡塔尔和阿根廷庆祝这次夺冠的场景让人感到震撼,这一刻一会载入

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Aún así fue una noche para la historia, sobre todo para él, para Lamile Yamal.

尽管如此,这仍然是一个载入的夜晚,尤其是对他、对拉米尔·亚马尔来说。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La primera taquiza registrada en la historia fue en Coyoacán y vino de la mano de Hernán Cortés para su gente.

第一个被载入的食物是出现在科尤阿康,出自科尔特斯之手,为他的人民准备的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El primer título, el pasar a la historia, ser el primer Real Madrid femenino que gana un título.

第一个冠军,载入,成为第一位获得冠军的皇家马德里女性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

2024 pasará a la historia por ser uno de los mejores años de la Selección tras ganar la Eurocopa.

2024年将作为国家队赢得欧洲杯后最好的年份之一载入

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Entre esas obras figuraban cuatro enormes lienzos que han pasado a la historia del arte con el nombre de las Furias.

在这些作品中,有四幅巨大的画仇女神》的名义载入艺术

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年1月合集

El banco alerta de que, sin una corrección importante del rumbo, la década de 2020 pasará a la historia como una década de oportunidades desperdiciadas.

该银行警告说, 如果不进行重大方向调整,2020 年代将作为浪费机会的十年载入

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

La reina ha pasado a la historia como un personaje muy religioso, como una mujer excesivamente religiosa, y lo cierto es que realizó numerosas fundaciones pías.

女王作为一个非常虔诚的人物、一个过度虔诚的女性而载入,事实是她建立了许多虔诚的基础。

评价该例句:好评差评指正
艺术简

Los artistas rebeldes que decidieron romper las reglas de lo conocido pasaron a la historia, Y nos dejan ver un poco de cómo era la sociedad en sus tiempos.

那些决打破已知规则的叛逆艺术家被载入,他们让我们看到了他们那个时代社会的一些面貌。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Pasará a la Historia, seguro que será una de esas imágenes que todos recordaremos pasados los años, guardaremos en nuestra memoria como un verdadero ejemplo de esfuerzo, de sacrificio y de superación.

它将被载入,我确信,在多年之后,我们还将记起这些画面,这所医院是努力、奉献和超越的象征,将会一直留存于我们的记忆之中。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Por cierto -dijo don Quijote-, que la parsimonia y limpieza con que Sancho come se puede escribir y grabar en láminas de bronce, para que quede en memoria eterna de los siglos venideros.

“的确如此,”唐吉诃德说,“桑乔的克制和讲卫生真值得载入,供后人怀念。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Bajo este plan, Iturbide lanzó un plan de insurgentes y conformaron un nuevo ejército que pasaría a la historia como el de las tres garantías con el único fin de alcanzar la independencia.

根据这一计划,伊图尔维德发起了一个叛乱者计划,并组建了一新的军队,这军队将作为三保证军载入,其唯一目的是实现独立。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Su inteligencia, enérgico carácter y gran determinación, nos acercan a la vida de una mujer extraordinaria que ha pasado a la historia como una de las principales coleccionistas de la Edad Moderna.

她的智慧、充满活力的性格和坚的决心让我们更接近这位作为现代主要收藏家之一载入的非凡女性的生活。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Amenazado por los osos y con varios metros de nieve por encima del entonces camino, regresó congelado a su hotel para enviar un telegrama, una mentira, que pasó a la historia del ciclismo.

受到熊的威胁, 加上当时道路上方有几米厚的积雪,他冰冷地回到酒店, 发送了一封电报,这是一个谎言, 这在自行车上载入

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de la izquierda, de la mañana, de la misma opinión, de la Nueva Era, de la posguerra, de la tarde, de lado, de lana, de larga distancia, de larga duración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接