Eso de ir al teatro todas las semanas es demasiado lujo.
每个星期都看太阔气。
Alguien lo sabe, pero ese alguien no está aquí.
有人知这事,不在这儿。
Es todo un personaje en su ambiente.
在的圈子里个人物。
No puedo estar sin las gafas aunque me estorban mucho.
戴眼镜特麻烦,不戴又不行。
Me vengaré de ti por haberme engañado.
你骗我,我要报复的。
Lo comprendo, pero no sé explicarme.
我明白怎么回事,说不清楚。
El se encuentra indispuesto. No obstante ,sigue trabajando.
不舒服. ,却在继续工作.
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
尽管身体不好不愿意让人特殊照顾。
Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.
讲很多笑话, 谁也没有笑.
La ventaja que le lleva su amigo en inteligencia la compensa con su aplicación.
的朋友比聪明,比朋友用功。
Hace media hora que se están despidiendo,pero no arrancan.
半小时前们就在,还不走。
Tiene mucha iniciativa, pero le traiciona su falta de salud.
很有一番事业心,的身体使力不从心。
Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.
我以为生我的气, 实际上并没有.
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
想充西班牙人,的口音使露馅。
Le han hecho la porquería de no dejarle entrar después de haberle invitado.
们把耍,邀请到时候又不放进去。
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella.
对的亲友很不满意,对她却从来没有怨言。
Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.
我把这件事情告诉你,你不能对任何人说出来.
El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.
尽管敌人用死来威胁, 那个孩子什么也没说。
Vivimos entonces momentos de gran ansiedad.
当时我们急坏。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想的全对讲, 却一声不吭.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo temo que tu encantamiento es demasiado fuerte para esta viaje.
可是外面魔力太强了。
Pero me lo pidió un compañero de equipo.
可是球队朋友拜托我。
Eso no se le dice a un domador de serpientes.
这话对于驯蛇员来说可是大不敬。
No. No, ese era privilegio del director.
那可是过去校长权呢。
Pero el periódico dice que hemos ganado.
可是报纸上面写我们赢了啊。
¡Pero si para ese entonces no nos conocíamos!
可是35年我们还不认识呀!
Pero todos los demás dicen que lo que digo no tiene sentido. . .
可是大家都说我胡说八道。
Pero cuando le da por alguien, acaba involucrándonos a todos.
可是他还让大家都照顾你。
Pero las manos y la espalda duelen de veras.
可是双手背脊实在痛得厉害。"
Esa noche, sin embargo, sólo había caos.
可是今晚, 这儿只有一片嘈杂。
Sin embargo, no se dejó vencer por la resignación.
可是梅梅没有忘记自己钟爱人。
Pero ¿qué es lo que desea de mí?
“可是你打算怎么办呢?”
Quién te lo iba a decir, si el cinéfilo era yo.
要知道我可是电影迷呢。
Ni siquiera entendieron muchas de sus palabras.
这可是努涅兹绝对没想到。
Puede ser, ¿esta pizza sabe a cartón?
可是这披萨吃起来像硬纸板。
En realidad tengo que volver al trabajo, pero muchas gracias.
可是我一会要回去上班了,谢谢。
Es que mañana no puedo. Tengo hora en el dentista.
可是明天不行,我得去看牙医。
Te voy a acusar con tu papá.
我可是要去你爸爸面告状。
Si ya se lo he dicho pero te ha visto.
我说了,可是他看见你了。
Pero sobre todo no mires atrás.
可是绝对不能回头看。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释