有奖纠错
| 划词

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲的是,联合国本身也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, nunca más volverá a ejercer la medicina.

可悲的是,他将永远不会再行医了。

评价该例句:好评差评指正

Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.

然而,可悲的是,这个期间也出现了种种悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Por eso, en muchos sentidos, esta es una triste ocasión para nosotros.

这就是为什么在很多方面,来说这是一个可悲的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Durante el pasado año se nos ha recordado trágicamente la vulnerabilidad humana ante los desastres naturales.

去年,可悲地得到提醒,人类在自然灾害面前是多么脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Pero, de manera trágica, el mundo aún sufre los males del genocidio y la depuración étnica.

可悲的是,当今世界仍饱受灭绝种族和种族清洗之苦。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos trágico que la insistencia en un pasado distorsionado ensombrezca nuestras esperanzas de un futuro mejor.

沉湎于一个被歪曲的过去而使明的未来的希望蒙上阴影,感到这是可悲的。

评价该例句:好评差评指正

Todavía más trágico es que las respuestas rápidas a estas crisis pudieron haber mitigado los efectos de los desastres.

在这方面可悲的是,如果能迅速采取行动付这些危机,灾害的后果本可减轻。

评价该例句:好评差评指正

El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.

过去的一切可悲的事件已成为过去,但是遗忘国际义务所造成的影响仍然继续活生生地存在。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, al no poder ingresar en el país, no está en condiciones de evaluar el grado de aplicación de esas prácticas.

可悲的是,由于他无法进入该国,他不能够评估这些情况的严重程度。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es lamentable que esas inversiones se concentren en las economías emergentes de unos pocos países con los mejores resultados.

可悲的是,它却集中在少数几个情况最佳国家的新兴经济中。

评价该例句:好评差评指正

Este patético contraste puede conducir a un escenario inevitable de mayor inequidad, ya que esta situación agrava las distancias ya existentes.

这种可悲比势必导致大的不平等,因为它将使现有不平等现象为普遍。

评价该例句:好评差评指正

Si bien podemos celebrar legítimamente la solución de ciertos conflictos, cabe señalar que, lamentablemente, ciertas situaciones aún distan mucho de solucionarse.

理所当然可以某些冲突的解决感到高兴,但必须注意到,可悲的是,某些冲突局势仍然远未解决。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, parece que algunos Estados han olvidado esas obligaciones, con lo que ponen en peligro todo el régimen de no proliferación nuclear.

可悲的是,一些国家似乎忘记了那些义务,从而使整个核不扩散制度陷入风险。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, el sacrificio del pueblo judío, que es un ejemplo dramático del daño que mutuamente los hombres nos podemos infligir.

首先是犹太人的牺牲,这是一个可悲例子,它说明人类会彼此带来的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

可悲的是,贫穷国家中的社会底层的人没有希望以这样的亮来照亮他永远是惨淡的生存。

评价该例句:好评差评指正

Es terrible y profundamente triste que miembros del personal y de las fuerzas de paz de las Naciones Unidas continúen cometiendo esos actos deplorables.

联合国维和人员和工作人员继续犯下这种可悲的行为实在骇人听闻,令人深为难过。

评价该例句:好评差评指正

Trágicamente, esa paz no salvó la vida de muchos otros que continuaron luchando y muriendo en el Pacífico durante otros cuatro o cinco meses.

可悲的是,这个和平没能挽救许多其他人的生命,这些人在太平洋地区继续战斗了四、五个月,牺牲了生命。

评价该例句:好评差评指正

Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.

可悲的是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, 60 años después de la finalización del conflicto armado más devastador de la historia, la humanidad tiene la posibilidad de romper este deplorable ciclo.

今天,在人类史上最具破坏性的武装冲突结束60年后,人类有机会打破这一可悲循环。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


laboralista, laboranta, laborante, laborar, laboratorio, laboratorio de idiomas, laborear, laboreo, laborera, laborero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异

Algunos persiguen sólo el poder, pero la mayoría busca todavía menos: el empleo.

人追求的只是权力。但大多数人追求的东西更可悲:头衔。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Algo que antes, tristemente, no era tan fácil.

可悲的是,以前的情并不那么容易。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Así que es triste ir a un lugar y empezar de la nada.

所以去到某个地方却从无到有是很可悲的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Por las temperaturas elevadas y los incendios y tristemente esto es sólo el comienzo.

由于高温和火灾,可悲的是仅仅是开始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Una situación muy complicada, muy triste sobre todo.

一个非常复杂的情,最重要的是非常可悲

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me gusta más cuando la gente llora al llegar a las partes patéticas.

我更喜欢人们在看到可悲的部分时哭泣。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Es una triste realidad que la televisión no es lo que solía ser.

一个可悲的现实是,电视已经不是以前的样子了。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

¿No os parece triste ser así?

你不觉得那样可悲吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Para mí, tristemente, porque yo soy vegetariano en vez de vegano.

对我来说,可悲的是,因为我是素食主义者而不是纯素食主义者。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Eso nos sorprendió un poco porque los cuentos eran muy patéticos y casi todos morían.

让我们有点惊讶,因为非常可悲,几乎每个人都死了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero yo pienso que eso es lo más triste de todo.

但我认为是最可悲情。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Parece una película de ficción patética.

看起来像一部可悲的虚构电影。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

O lo que es aún más triste, que no seríamos competentes frente al hombre en ese rubro.

或者更可悲的是,我们在那个领域的人面前无法胜任。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero lo más triste es que tal vez no lleguemos a oír todo lo que ella tiene que decir.

但最可悲的是,我们可能听不到她所说的一切。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y lo hacía porque, tristemente, quería sentirme aceptada o porque quería complacer a las demás personas, también.

可悲的是,我样做是因为我想被接受,或者因为我也想取悦其他人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Tristemente, hoy se sigue arrastrando mucho tópico de ello, aunque, afortunadamente, ya muchos no viven esa situación.

可悲的是,今天有很多话题继续被拖延,尽管幸运的是, 许多人不再经历那种情

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

" Se ven todos los días por ahí abandonadas y además, muchas de ellas, en un estado lamentable" .

“每天都能看到他们被遗弃,而且其中许多人处于可悲的状态。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Lo triste es ver que ahora, en 2025 y ya gente mayor, no gente de 18 años.

可悲的是,到了2025年,我们看到的是年长者,而非18岁的年轻人,依然持有种想法。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Lamentablemente, el dientes de sable desapareció hace 13.000 años.

可悲的是,剑齿虎在 13,000 年前就消失了。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces, por ejemplo, en el caso de las mujeres de Venezuela, tristemente diría, hemos desaprovechado su potencial y habilidades.

因此,举例来说,就委内瑞拉妇女的情而言,我可悲的是, 我们浪费了她们的潜力和能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laca para el pelo, lacandón, lacaya, lacayil, lacayo, lacayote, lacayuno, laceador, lacear, lacedemón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接