有奖纠错
| 划词

Los hechos relatados en esta novela son verídicos.

在这部小说里讲述的事情是真实的。

评价该例句:好评差评指正

La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.

核查对不扩散体制的也是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Señalaron que unas elecciones creíbles contribuirían a estabilizar la situación política.

他们指出,的选举有助政治局势。

评价该例句:好评差评指正

Además, las regresiones transversales son bastante traicioneras y pueden conducir a conclusiones erróneas.

此外,截面回归法不太能会导致令人误解的结论。

评价该例句:好评差评指正

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证据十分,但没有充分得到证实。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.

不幸的是,这一进程缺乏必要的透明

评价该例句:好评差评指正

Todo cuanto esperamos alcanzar depende de la eficacia y la credibilidad de las Naciones Unidas.

我们希望取得的成果,有那么多都取决一个高效与的联合国。

评价该例句:好评差评指正

La importancia que reviste la información exige precisión, fidelidad y oportunidad.

信息很重要,因此提供信息必须做到准确、和及时。

评价该例句:好评差评指正

La eficacia y credibilidad del TNP depende de que sea adoptado por todos los países.

《不扩散条约》的效力和该条约的普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

不对称性的加剧会破坏我们建立起来的最低威慑。

评价该例句:好评差评指正

Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.

此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、性和相关经验。

评价该例句:好评差评指正

La eficacia y la credibilidad dependen del logro de resultados concretos en materia de desarrollo.

有效性和性取决具体的发展成果。

评价该例句:好评差评指正

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

它必须成为政治全球化的见和的表现。

评价该例句:好评差评指正

Acogió con agrado la celebración de elecciones justas y dignas de crédito.

安理会赞扬选举的公正性和

评价该例句:好评差评指正

La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.

政府的参与应为游客提供的一种质量和的保证。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un fracaso evidente y de un duro golpe a la credibilidad de este órgano.

这显然是一个失败和对裁谈会性的严重打击。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados deberían considerar al Consejo reformado como un Consejo más representativo, transparente, creativo y legítimo.

改革后的安理会在所有国家的眼里应更具代表性,更加透明,更加,更加合法。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, debemos reformar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad para que sea más transparente y creíble.

第二,我们必须改革安全理事会的工作方法,以使安理会更加透明和

评价该例句:好评差评指正

Como dijimos antes, la presión concertada y fiable dio lugar a algunos progresos a finales del año pasado.

我们以前曾经指出,正是协调一致、的压力才促成了去年年底的一些进展。

评价该例句:好评差评指正

En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.

在这八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成为一个、严肃的技术性机构,有明确的任务目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


协同作用, 协同作战, 协议, 协约国, 协助, 协助支付, 协奏曲, 协作, , 邪财,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Menos me duele creer en él que en rosas con letras.

我觉得他的话比有字的玫瑰更

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

¿Por qué? —dijo el coronel—. ¿Por qué más verosímil?

" 为什么?" 道," 为什么更令人?"

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De hecho, es probable que ni siquiera lleguemos a ver un modelo viable de nave espacial.

甚至连一个的太空战舰模型都见不到。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Permítame hacerle observar que esta tesis me parece mucho más verosímil que la de un tiro de la retaguardia.

" 请允许我发表一点看法:我觉得最后这种说法比那个从后方射来子弹的说法更令人。"

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

Y piden medidas creíbles para esta situación.

他们要求针对这种情况采取的措施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Dicen que tienen información creíble sobre torturas y malos tratos a prisioneros rusos.

他们说有的情报表明俄罗斯囚犯遭受了酷刑和虐待。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

" Afectan la credibilidad y la confianza en la democracia" .

" 影响民主的度和信任度" 。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El país necesita que haya políticos más creibles.

-这个要更有度的政治人物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月合集

Punto yo me lo creo cada vez más.

我觉得这一点越来越了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

La hipótesis más plausible es de una imprudencia.

-最的假设是由于疏忽。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Una mentira dicha de una forma convincente, creíble, persuasiva, es tremendamente poderosa.

一个说得令人信服、且有说服力的谎言,是极其强大的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Pero estos delitos restan credibilidad a los sectores afectados.

但这些犯罪行为削弱了受影响行业的度。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos KIDS

Son mucho más creíbles tus historias sobre Napoleón.

你的关于拿破仑的故事度高得多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Sí, prácticamente desde el inicio Bruselas le restó toda credibilidad.

是的,几乎从一开始,布鲁塞尔就剥夺了它的所有度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

No tiene ninguna credibilidad Y critica que Feijóo haya pedido al partido echar a Sánchez.

他没有任何度,并批评费霍请求政党赶走桑切斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

El Gobierno no da credibilidad a la estrategia dice, de un delincuente.

政府不认为一个罪犯的战略是的。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Hizo su exposición de forma bastante creíble.

她相当地做了她的展示。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

No damos credidibilidad a acciones valen cero.

-我们不认为价值为零的行动具有度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El Gobierno ha afirmado que el PP no tiene " credibilidad" en políticas sociales.

政府表示,人民党在社会政策方面没有“度”。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Entonces ahí como que perdió mucha credibilidad.

因此,它在很大程度失去了度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斜撑, 斜的, 斜方向穿过, 斜放, 斜干, 斜高, 斜晖, 斜剪, 斜角, 斜街,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接