有奖纠错
| 划词

Sobre el fondo, el autor sostiene que no es efectiva la aseveración del Estado Parte en el sentido que haya tenido un juicio justo, debido a que durante el desarrollo del juicio oral, su abogado renunció a la comparecencia de la mayoría de los testigos ofrecidos por la defensa.

2 关于案情问题,提交认为,缔约国关于他已受到公平审理说法是不正为在口头诉讼期间,他律师拒绝召唤多数辨方证庭。

评价该例句:好评差评指正

Los frecuentes conflictos tribales intensificaron el afán por poseer armas, mientras que la tradición de cooperación y apoyo mutuo entre las comunidades tribales (conocida como llamamiento tribal) ha creado la impresión de que esos elementos estaban formando una milicia organizada; debe tenerse en cuenta el hecho de que esa tradición también está presente en otras actividades, como por ejemplo las labores agrícolas y la cosecha.

由于冲突频繁,促使人们更加迫切地拥有武器,之间有相互合作和相互支持传统(称为召唤),给印象是这些人员在形成有组织民兵,而实际上这一传统在农业生产和收成等活动中同样存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


引擎罩, 引人发笑的, 引人入胜, 引人入胜的, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的变化, 引人注目的人, 引人注目的特点, 引人注目地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文

En cuanto a nosotros en particular, escritores de la vasta extensión americana, escuchamos sin tregua el llamado para llenar ese espacio enorme con seres de carne y hueso.

至于我们这些,作为幅员辽的美洲的作家们,我们坚持不懈召唤,用有血有肉的人物来充实这巨大的空间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引诱, 引诱者, 引淤肥田, 引语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接