有奖纠错
| 划词

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件发生率高可能有几个原因。

评价该例句:好评差评指正

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有的灾害发生率和严重程度继续上升。

评价该例句:好评差评指正

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件发生率较高也同样表示注。

评价该例句:好评差评指正

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些特尔活动发生率高的原因相当明显。

评价该例句:好评差评指正

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相的灾害的发生率和严重性不断增加。

评价该例句:好评差评指正

La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.

索马里海岸线是世界上海盗行为发生率最高的地方之一。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se observó la existencia de tasas elevadas de relaciones sexuales extramaritales, principalmente con trabajadores del sexo.

报告指出了较高的婚外性发生率,主要是与商业性色情业者的性系。

评价该例句:好评差评指正

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其发生率的上升。

评价该例句:好评差评指正

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧费欺诈的发生率要低得多。

评价该例句:好评差评指正

Los altos niveles de violencia urbana y victimización han generado cada vez más temor e inseguridad entre las poblaciones urbanas.

城市暴力和受害的高发生率使得城市人口的恐惧感和不安全感越来越严重。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión comparte con el Gobierno la preocupación por que el nivel y frecuencia de esos delitos sigan siendo extremadamente altos.

委员会与政府一样对于此类犯罪案件的发生率和严重程度依然很高表示切。

评价该例句:好评差评指正

El Comité está alarmado por la alta tasa de violencia doméstica, y en particular la violencia doméstica contra la mujer.

国内暴力发生率高居不下,尤其是针对妇女的国内暴力行为,这引起了委员会的警惕。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Programa intenta hacer hincapié en los Estados que tienen la mayor incidencia de trabajo infantil y la menor cobertura.

因此,该方案力图突出童工发生率最高,而覆盖率最低的州。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza, la mala salud y las altas tasas de delincuencia y violencia debilitan las familias, muchas de ellas encabezadas por madres solteras.

家庭(其中大多数家庭的家长是单身母亲)因为贫穷、健康状况不佳以及较高的犯罪和暴力发生率而变得脆弱。

评价该例句:好评差评指正

También sería conveniente contar con información sobre la incidencia de casos de acoso sexual en el lugar de trabajo y el número de denunciar al respecto.

此外,欢迎提供有办公场所性骚扰案件的发生率以及已登记的投诉数量。

评价该例句:好评差评指正

Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.

足以危及物种生存的灾难性事件再次发生率为数千万年至数亿年。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría predijo una mayor incidencia de las enfermedades transmitidas por el agua y por vectores, como el paludismo, la fiebre del dengue y la diarrea.

大多数缔约方预测疟疾、登革热和腹泻等水生和病媒疾病的发生率会增加。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores expresaron preocupación por el aumento de los secuestros e hicieron hincapié en que esas actividades estaban vinculadas a grupos delictivos organizados y grupos terroristas.

一些发言者对绑架案发生率日益增加表示切,强调这些行为与有组织犯罪集团和恐怖主义集团具有系。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, ha disminuido el número de incidentes de violencia doméstica y el Gobierno no piensa que este fenómeno plantee una amenaza a la sociedad.

最近几年,家庭暴力行为的发生率减少了,朝鲜政府认为这一现象不会对社会构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Un orador, refiriéndose a las medidas contra los delitos de alta tecnología y los delitos informáticos dio información estadística sobre la creciente incidencia del ciberdelito en su país.

一位发言的人在谈到打击高技术犯罪和计算机犯罪的行动时提供了于本国网络犯罪发生率增加的统计资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo, difuso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年10月合集

La Organización Meteorológica Mundial publicó este jueves su informe anual sobre la incidencia de los peligros de las tormentas de arena y polvo, así como sus repercusiones en la sociedad.

世界气象组织本周四布了关于沙尘暴危险对社会影响年度报告。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Ahora se está incorporando muchísimo el tema que tiene que ver con imágenes espectrales de satélite, de drones, para analizar el estado fenológico de las plantas, la incidencia del regadío...

-现在与卫星、无人机光谱图像有关问题,用于分析植物物候状态、灌溉… … 正在被大量纳入。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y, por lo tanto, yo creo que es una responsabilidad de todos, desde un punto de vista social, pero también desde un punto de vista egoísta, si lo miramos así, el intentar disminuir la incidencia de todas estas enfermedades.

因此,我认为这是每个人责任,从社会角度来看, 但同样从自私角度来看,如果我们这样看待问题, 那就是努力减少所有这些疾病

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


digestónico, digestor, digitado, digital, digitalina, digitalización, digitalizar, digitiforme, digitígrado, dígito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接