有奖纠错
| 划词

El río Yangtsé nace en la provincia Qinghai.

长江发源于青海省。

评价该例句:好评差评指正

¿Es importante Venecia en la historia de la música?

威尼斯重要的音乐发源地吗?

评价该例句:好评差评指正

Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa

一切真知都从直接经验发源的.

评价该例句:好评差评指正

El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.

中东三大启示宗教的发源地,人类文明的摇篮,中东历来不同种族和文化和平共处的典范。

评价该例句:好评差评指正

La certificación del origen de la madera y los productos madereros, los sistemas basados en la cadena de custodia y los códigos de conducta voluntarios son herramientas importantes para combatir las prácticas ilegales en la silvicultura.

对木材和木材产品发源地的认证、程序以及自行为守则都林业非法行为的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Otro proyecto cuyos alcances son trascendentales para el conocimiento del doblamiento y culturas de todo el continente americano, es el que analiza el más remoto inicio del Doblamiento de América visto desde la Isla del Espíritu Santo, en Baja California Sur.

另一个项目对于了解整个美洲的人口和文化极其重要,它分析了在南下加利福尼亚圣埃斯皮里图发现的美洲先民发源地。

评价该例句:好评差评指正

Desde hace tiempo Rumania sostiene la opinión de que la protección contra las amenazas de seguridad ya no significa únicamente que hay que vigilar las propias fronteras; tenemos que ir a donde se originan esos problemas y enfrentarlos con medidas decididas y con inversiones sostenidas.

罗马尼亚一段时间以来一直认为,防范安全威胁不再仅仅意味着对本国边界采取立场;我们必须直捣这些挑战的发源地,并以果断行动和持久投资处理这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发源地、共同动机或意识形态的不同来区别对待恐怖组织将会使问题被不确定因素遮盖,损害全球决心,破坏联合国和第六委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca, cocacho, coca-cola,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Comenzamos en España, cuna del idioma español.

让我们从西班牙语发源西班牙开始。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Es también una de las cunas del flamenco.

它也佛朗明哥舞发源之一。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Esto es una tradición muy absurda, pero muy divertida, que surge en el año 1909 en Alicante.

很不可思议一项统,但很有趣,1909年发源于阿利坎特。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Jamaica es conocido por ser cuna del Reggae y tierra de su máximo expositor Bob Marley.

牙买加雷鬼音乐发源,也雷鬼音乐最伟大者鲍勃·马利故乡。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La cuarta es haber sabido con certidumbre el nacimiento del río Guadiana, hasta ahora ignorado de las gentes.

第四,就确切查明了瓜迪亚纳河发源,这个题到现在尚不为人所知呢。”

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Partiendo desde Villa La Angostura en dirección a San Martin de los Andes, se encuentra el puente sobre el río Correntoso.

科伦托索河发源于拉安戈斯图拉镇,其目圣马丁安第斯。在河上有一座桥。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Y no podríamos terminar esta lista, sin mencionar el Halloween irlandés, y es que fue allí donde tuvo su origen esta festividad.

我们不得不提到爱尔兰万圣节,因为那儿这个节日发源

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Ronda es una de las cunas de la tauromaquia moderna y esto tuvo mucho que ver con el interés que despertó entre los visitantes extranjeros.

龙达现代斗牛术发源之一,这和外国游客对斗牛兴趣有很大关系。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En la cuarta posición se ubica nada más y nada menos que España, la denominada madre patria y fue precisamente aquí en donde se originó el idioma.

排在第四位别人,正被称为母国西班牙,也正西班牙语发源

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

De ellos no sólo emanaba espiritualidad, cultura y cristianismo, también fueron los que introdujeron la roturación de los bosques, beneficiosos inventos como la buena cerveza, o maravilloso remedios naturales.

修道院不仅精神、文化和基督教发源,里面修士还引进了森林开垦技术,以及许多有益发明,比如优质啤酒,或者奇妙自然疗法。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La razón de nuestro rechazo es milenaria y la historia probablemente comenzó alrededor del año 10 mil a.C.en Mesopotamia, un lugar de Medio Oriente que fue donde nació la agricultura.

有历史原因,大概要追溯到公元前一万年美索不达米亚平原,它位于今天中东区,农业主要发源

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como es de conocimiento general, Perú fue el hogar de varias civilizaciones a lo largo de milenios y también uno de los centros de poder más importantes del imperio español durante siglos.

众所周知,几千年来,秘鲁多个文明发源,也西班牙帝国几个世纪以来最重要权力中心之一。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Claro, es que, ¡cómo no va a ser latinas Rosalía o, bueno ya, Laura Pausini, si Italia es la zona de donde fueron originarios los latinos y luego llegaron a la península ibérica!

当然了,如果意大利拉丁裔发源,之后他们又来到了伊比利亚半岛,那罗莎莉亚和罗拉·普西妮怎么不拉丁裔呢!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cocha, Cochabamba, cochabambino, cochada, cochama, cochambre, cochambrera, cochambrería, cochambrero, cochambroso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接