有奖纠错
| 划词

Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.

强调把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生

评价该例句:好评差评指正

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方的、起的决议投了对票。

评价该例句:好评差评指正

Todavía persiste la olvidada difícil situación de Somalia, cuyo abandono por nuestra parte podría ser una falta de visión de futuro, o una medida totalmente contraproducente.

仍然有被遗忘的索马里复杂纷争,我们的忽视可能是短视的,如果不是完全起

评价该例句:好评差评指正

Si un misil dirigido sufre un impacto antes de que se active el detonador, la ojiva puede tener una reacción energética (o no) a causa del impacto.

如果导弹在解除保险之前坠落,战斗部在弹着时可能会也可能不会受到很大的力。

评价该例句:好评差评指正

Israel hace un llamamiento a la comunidad internacional para que haga escuchar su voz para promover la paz y desista de hacer un uso indebido de las Naciones Unidas aprobando resoluciones contraproducentes y políticamente motivadas.”

以色列际社会利它的声音促进和,而不是滥联合通过产生的、出于政治动机的决议。”

评价该例句:好评差评指正

Creen que las operaciones militares israelíes en curso son contraproducentes y hacen más difícil que la Autoridad Palestina desarme o detenga a militantes, y que ponen en peligro la viabilidad de la cesación del fuego.

他们认为,目前以色列的军事行动所起的是,因为它们使巴勒斯坦权力机构更加难以解除武装分子的武装,更难逮捕他们,此外它们也威胁到停火的可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Para evitar que las sanciones sean contraproducentes y tengan efectos negativos, sólo debe recurrirse a ellas después de haberse agotado todos los medios de solución pacífica de controversias y de conformidad con las disposiciones de la Carta y el derecho internacional.

为了避免因制裁而出现或不良后果,应当只有在尽了所有的和解决争端办法之后,在符合《宪章》的各项条款规定的情况下才动

评价该例句:好评差评指正

Independientemente de esos aspectos primordiales, creo que es necesario que reevaluemos la forma en que trabajamos —nuestro modus operandi—, no como un sustituto de la sustancia sino porque algunos de los modos de trabajar de la época de la guerra fría resultan ahora contraproducentes.

尽管存在着上述这些最为重要的方面,但我依然认为,我们必须重新评估我们的工方法即我们的运方式,这并不是因为要使之取代实质性问题,而是因为冷战时期采的工方式已成为产生的方式。

评价该例句:好评差评指正

Se ha debatido si la inclusión de un artículo específico en esa Convención acerca de los derechos de los niños con discapacidad ha sido en cierto modo contraproducente, ya que los Estados partes normalmente han informado sobre el cumplimiento de la Convención artículo por artículo, es decir dado que existe un artículo específico acerca de los niños con discapacidad en la Convención sobre los Derechos del Niño ha habido cierta tendencia a no ocuparse de la discapacidad a través de dicha Convención.

有一项争论,就是将特别关于残疾儿童权利的一条列入《公约》的做法在某种程度上起,因为缔约通常逐条报告遵守的情况;即由于《公约》关于残疾儿童的特定一条,因此有一种倾向,《公约》始终不将残疾纳入主流。

评价该例句:好评差评指正

Refiriéndose a la actual pauta de corrientes netas negativas de recursos, un miembro de la Junta de Gobernadores de la Reserva Federal de los Estados Unidos ha observado que “a largo plazo, la persistencia de la pauta actual de las corrientes internacionales de capital podría ser contraproducente Así, la lógica económica básica sugiere por tanto que, a largo plazo, los países industrializados en su conjunto deberían tener superávit por cuenta corriente y realizar préstamos netos al mundo en desarrollo, y no a la inversa”.

联邦储备委员会一位成员在谈到目前的净资源向流动问题时指出,“从长远看,……目前的际资金流动趋势如果持续下去,可能会起……基本的经济逻辑由此表明,从长远看,工业为一个团体应有经常账户顺差,向发展中家提供净贷,而不应该是相情况”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tropelía, tropelista, tropeña, tropeoláceo, tropero, tropetada, tropezadero, tropezar, tropezón, tropezoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Tan bueno era este sistema que se volvió contraproducente.

优秀起了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tropológico, tropopausa, troposfera, troposférico, troquel, troquelar, troqueo, troquillón, troquilo, troquiter,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接