有奖纠错
| 划词

La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.

生部长参观了几所学校以推行良好生习惯教育。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Salud deberá expedir gratuitamente el certificado correspondiente.

生部应免费开具相关证明。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Sanidad es el organismo nacional de aplicación.

生部是国家的执行机构。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Salud sólo tiene existencia nominal y no administra ningún hospital.

生部名存实亡,不经营任何医院。

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta se encuentra en revisión por parte de la Secretaría de Salud de México.

这个提案正由墨西哥生部进行

评价该例句:好评差评指正

También se ha concedido prioridad al sector de la salud.

生部门还获得了优先地位。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Salud apoya la creación de centros de maternidad en todos los Estados.

生部各州设立空房中心提了资助。

评价该例句:好评差评指正

Es el criterio que en esencia adopta el Ministerio en sus planes.

这是生部的计划中采取的基本方针。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, no dispone de personal fuera de Monrovia.

实际上,生部维亚以外没有任何工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Ejerce de ministro de Sanidad.

他担任生部部长。

评价该例句:好评差评指正

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, principalmente como enfermeras y fisioterapeutas.

许多移民妇女生部门工作,尤其是作护士和理疗师。

评价该例句:好评差评指正

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, particularmente como enfermeras y fisioterapeutas.

许多移徙妇女就职于生部门,特别是担任护士和理疗师。

评价该例句:好评差评指正

Además del Ministerio, otras instituciones importantes desarrollan campañas de concienciación.

生部外,其他重要部门也提高认识的活动中发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La actividad en materia de salud reproductiva de la mujer está centrada en el Ministerio de Salud.

生部负责开展妇女生殖保健活动。

评价该例句:好评差评指正

En el sector de la salud aún no se ha hecho frente a una serie de necesidades importantes.

生部门还需要解决一些重要的需求。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas de ayuda deberían incluir apoyo a los recursos humanos en el sector de la salud.

援助政策应当包括对生部门的人力资源开发提支助。

评价该例句:好评差评指正

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

向加拿大进口人类病原体须向加拿大生部提出申请。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres dirigen asimismo cinco departamentos importantes en el Ministerio y dos mujeres son directoras generales adjuntas.

生部五个主要部门的负责人均是女性,还有两名女性副司长。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Salud ha concebido varios indicadores, a propósito de los cuales puede facilitar información al Comité.

生部已制定出各种指标,她可以向委员会提有关信息。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.

各项基本服务不断恶化,健康、饮水和生部门尤为如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aparroquiado, da, aparroquiar, aparta, apartadamente, apartadero, apartadijo, apartadizo, apartado, apartador, apartamento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

特辑

Este virus tiene en alerta a las autoridades sanitarias del mundo porque ha comenzado a expandirse.

该病毒已经开始扩散,也已经引起全世界卫生部门的关注。

评价该例句:好评差评指正
DELE考官B2刺(试听)

¿Crees que esto debe ser una tarea de cada persona, de los padres, del Ministerio de Sanidad, del Gobierno… ?

你觉得这应该是每个人任务, 父母的, 卫生部的, 政府的......?

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168月合集

Recordó que fue él quién hizo la declaración del gobierno chino, cuando era el viceministro de la salud.

他回忆说,中国政府的声明就是他在担任卫生部副部长时发表的。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero para el ministro de Salud de Sudáfrica, Joe Phaahla, estas prohibiciones de vuelos contra el país son " injustificadas" .

但南非卫生部长,Joe Phaahla认为,这些针对南非的飞行限制是“不公平的”。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Empezaban a desayunar en silencio, cuando un bote de gasolina de la Sanidad del Puerto ordenó detener el barco.

他们正开始安静地吃早餐,这时港卫生部门的一个汽油罐命令停船。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Según el Ministerio de Sanidad palestino, al menos 1.000 personas han muerto por los bombardeos israelíes, entre ellas casi 300 niños y niñas.

据巴勒斯坦卫生部称,至少有1000人死于以色列的爆炸袭击,其中包括近300名儿童。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20234月合集

Los ministerios de salud de todo el país acordaron conformar obligadas territoriales en busca de eliminar potenciales criaderos del mosquito vector de la enfermedad.

全国各地的卫生部同意确立地域义务,以消除该病蚊媒的潜在滋生地。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNICEF dijo que la última cifra del Ministerio de Salud palestino indica que 447 niños de Gaza han muerto, pero es probable que la cifra real sea mucho mayor.

联合国儿童基金会表示, 巴勒斯坦卫生部的最新数据显示, 已有 447 名加沙儿童死亡,但实际数字可能要高得多。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Asimismo, en otro comunicado, un portavoz del Ministerio de Sanidad confirmó que otras muertes supuestamente debidas a los ataques por parte de sofones fueron, en realidad, fruto de accidentes fortuitos o enfermedades.

另据报道,卫生部发言人已经证实,另外几例被传为智子攻击的死亡案例,也均是常规疾病和事故所致。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Quiero reiterar que todas las vacunas que se proveerán en Chile son gratuitas, son voluntarias y tienen un sello que garantiza su seguridad y su eficacia por la autorización del Instituto de Salud Pública.

我要强调智利所有的是免费的,是自愿接种的,有公共卫生部门的印章来保证其安全有效性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20232月合集

Laerke destacó que las necesidades de Siria son enormes y explicó que, según las autoridades sanitarias del país, los terremotos causaron 769 muertos y 1448 heridos en diversas ciudades y campos de refugiados.

拉尔克强调, 叙利亚的需求巨大,并解释说,据该国卫生部门称,地震在各个城市和难民营造成 769 人死亡和 1,448 人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20207月合集

Y el sector salud es un área económica, no solamente es un área social, es un área económica que además tiene una gran cantidad de trabajadores, tiene una gran cantidad de encadenamientos productivos, ¿verdad?

而且卫生部门是一个经济区,它不仅是一个社会区, 它是一个经济区, 还有大量的劳动者,它有大量的生产链,对吧?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y, por tanto, va a informar detalladamente y va a proveer y apoyar a los Municipios con elementos logísticos y recursos necesarios para que puedan cumplir bien su importante labor en este proceso de vacunación masiva.

因此,卫生部会将进行详细报告,并将为市政当局提供必要的后勤和资源,以使其在这一大规模接种过程中能够很好地开展重要工作。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El Ministerio de Salud va a informar detalladamente a los Municipios, con quienes nos hemos reunido varias veces para coordinar la acción del Gobierno con los Municipios, con el Sistema de Salud y con los ciudadanos.

卫生部会详细告知市政当局。我们已经举行过多次会议来协调政府和市政当局、卫生系统和公民的行动。

评价该例句:好评差评指正
特辑

Ahora, las autoridades sanitarias de China y de todo el mundo están tomando medidas, como los chequeos en los aeropuertos a pasajeros que vienen de lugares donde se han reportado casos, para así controlar su posible expansión.

现在,中国及全世界的卫生部门已经行动起来,正采取措施,比如在机场,对来自受感染地区的旅客进行检查,来控制病毒的可能传播。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Sin duda, es un proceso que va a exigir un enorme despliegue, compromiso, aporte y colaboración del Gobierno, del Ministerio de Salud, de los Servicios de Salud, de los Municipios, de los Consultorios y de toda la ciudadanía.

毫无疑问,接种需要大规模人员配置、承诺、付出和政府、卫生部、医疗服务部门、市政府当局、门诊中心和全体公民的合作。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Señora ministra, secretario de Estado, secretario general de Sanidad, presidente de la AECC, todos los que habeis venido hoy aquí, muchas gracias, gracias a nuestros anfitriones del Museo de Arte Reina Sofía, gracias a todos por estar aquí.

大家早上好,部长女士,国务卿,卫生部长,AECC主席,今天来到这里的各位,非常感谢你们,感谢我们的雷纳索非亚艺术博物馆的东道主,感谢大家光临。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20195月合集

En menos de una semana se produjeron 60 muertes y el ministerio de Sanidad del país dice que ha habido otras 26 nuevas en un solo día, lo que aumentaría la cifra de víctimas hasta las 957.

不到一周的时间里, 就有 60 人死亡, 该国卫生部表示,单日新增 26 人死亡,死亡人数将增至 957 人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20162月合集

La responsable del Departamento de Salud de la Federación Internacional de la Cruz Roja, Julie Lyn Hall, afirmó en Ginebra que las personas que tienen mayor riesgo son las que viven en las villas miseria en las áreas urbanas.

红十字国际联合会卫生部负责人,朱莉·琳·哈尔于日内瓦确称,最有可能被传染的人是那些居住在城市边缘的贫困山区里的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229月合集

Los Ministros de Salud de los países y territorios de las Américas se reúnen esta semana en la Conferencia Sanitaria Panamericana, donde está previsto que elijan a un nuevo director para la Organización Panamericana de la Salud (OPS).

美洲国家和地区的卫生部长本周将在,泛美卫生会议上开会,他们计划在会上选举泛美卫生组织 (PAHO) 的新主任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apeador, apealar, apear, apearse, apechar, apechugar, apedarse, apedazar, apedernalado, apedreado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接