有奖纠错
| 划词

El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.

告诉我们这里不能拍照。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.

边界、士以及其他安全部队经常攻击这些妇女。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准没有证人的情况同被居留者谈话,并且永远有一个场。

评价该例句:好评差评指正

Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.

她们遭受强奸的胁,污辱性搜身,被迫裳,由女预备看守,同时男和士则对牢房进行搜查。

评价该例句:好评差评指正

Una sugerencia era sustituirla por la expresión "fuerzas de seguridad regulares", que comprendería otros aparatos del Estado como los guardias de fronteras y los miembros del servicio de información, entre otros.

一项建议是用“正规保安部队”一语来取代上述措词,这一用语就能包括诸如边境、情报部门人员等等国家机制。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR siguió formando a los guardafronteras, policías y funcionarios provinciales, aeroportuarios y de inmigración de todo el mundo para que conozcan mejor su deber, en particular en materia de no devolución.

难民署继续向全世界的边防、警察以及地方、移民和机场工作人员提供培训,提高对他们的职责的认识,特别是不驱回方面的认识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Vaya que si eres mal agradecido. ¡Guardias!

真是个忘恩负义家伙,

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Al cabo de unos instantes el capitán de la guardia despidió a los soldados.

“片刻之后士长把们遣散了。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los soldados seguían con su tertulia.

们聊得正起劲。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El padre Albert los miró con ira.

艾柏神父怒火中烧,睁大眼睛瞪着两个

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Uno de los soldados se le acercó.

这时候,有个走近他。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Y si el señor de Bellera había dado su descripción?

万一巴耶拉大爷已经先跟城描述了他长相怎么办?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los rostros de los soldados se inclinaron sobre él.

几个时凑近。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Te sucede algo, muchacho? — Uno de los soldados hizo ademán de levantarse.

“你怎么了?孩子… … ”有个作势要起身。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Busco la casa de Grau Puig —le dijo a uno de los soldados que vigilaban el portal.

“我要找卜葛劳[1]。”他对驻守城说道。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los dos se sumaron a la gente que miraba el cadáver de Bernat.

说完,巡官和一旁待命时抬头看着柏纳尸体。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Yo no existo. Soy Arnau Estanyol. Los soldados seguían observándolo.

“现在没有我这个人存在了。我是亚诺·艾斯坦优。”们还在盯着他看。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Varios soldados se acercaron a los caballos y se hicieron cargo de los animales.

们随即走到马匹旁,负责照料那三匹马。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los soldados descansaban apartados de la fiesta.

们已经退到宴会场边去休息了。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau empezó a llorar, y Bernat vio que los soldados desenvainaban las espadas y cerraban las puertas.

亚诺这时候也开始哭了起来。柏纳发现已经拔出长剑,并且关上了城

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau se levantó y trató de empujar a uno de los soldados, pero éstos lo inmovilizaron sin dificultad.

亚诺立刻起身,并且试图推开其中一名,但是,眼前这些强壮动也不动一下。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau despertó al sentir el agua helada y vio que estaba rodeado de soldados.

亚诺终于被冰凉清水冲醒了,一睁开眼便发现自己身旁都是

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El soldado entornó los ojos; luego asintió con la cabeza, lentamente.

闭上眼睛,心有不忍,然后幽幽地点了点头。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Hasta los caballos, quietos y con sus grandes ojos redondos dirigidos hacia él, parecían esperar su respuesta.

连静候一旁都睁大了眼睛看着他,似乎也在等着答复。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

No tenía a quién acudir y, mientras tanto, los soldados seguían aprovechándose de ella.

她无依无靠,们依旧不放过她。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Después se dirigió cansinamente hasta donde los soldados tenían retenido a Arnau.

无奈地注视着已被制伏亚诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fusilar, fusilazo, fusilería, fusilero, fusión, fusionar, fusionarse, fusionista, fusique, fuslina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接