有奖纠错
| 划词

La ocupación y el uso ilegales de propiedades siguen siendo un fenómeno generalizado.

非法财产的现存在。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯起草问题时间。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deben velar por que los ocupantes secundarios estén protegidos contra el desalojo forzoso arbitrario o ilegal.

1 各国应确保第二者免遭任意或非法强迫迁离。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Tribunal siempre ha manifestado que, si se encuentran otros inquilinos, podría ocupar menos espacio de oficinas.

不过法庭的立场一直是只要找到新的租户,就可以少一些办公空间。

评价该例句:好评差评指正

Además, las empresas del sector privado aportan el grueso de la base imponible necesaria para financiar los servicios públicos.

此外,私营部门公司缴纳的税款也来资助公用事业所需税收的大部分。

评价该例句:好评差评指正

Es más frecuente que se relacione con el tiempo que insumen las actividades que se desarrollan en el consejo.

原因更多地是关系到议会活动的时间。

评价该例句:好评差评指正

El precio del petróleo para los países no productores ha ampliado aún más esa brecha al sustraerles recursos necesarios para su desarrollo.

石油价格对非生产国来说,进一步加深了这种差距,因为这了其发展所需资源。

评价该例句:好评差评指正

El desarme, la desmovilización y la reintegración se han convertido en una labor que acapara una gran parte del proceso de paz.

解除武装、复员和重返社会目前是和平进程的一项全部精力的工作。

评价该例句:好评差评指正

Existe un procedimiento obligatorio y el precio de alquiler está prescrito, por lo que existen aproximadamente 90 residencias ocupadas por 186 familias.

对于住房有明确规定的程序和明确规定的房租数额,因而,有大90个住房单位为186户家庭

评价该例句:好评差评指正

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要土地。

评价该例句:好评差评指正

Los derechos de propiedad tampoco se respetan y se han generalizado las ocupaciones de tierras y las construcciones ilegales, que quedan prácticamente impunes.

财产权仍不受尊重,土地和非法建筑基本上不受惩罚的现随处可见。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente la tercera parte de la superficie terrestre se utiliza para actividades agrícolas, y los agricultores constituyen el mayor grupo de gestores de ecosistemas.

了世界陆地面积的三分之一,民是最大的生态系统管理者团体。

评价该例句:好评差评指正

El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.

维持与最近完成的重新设计项目有关的系统也将每个项目管理员的大量时间。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Tribunal ha decidido quedarse en la misma planta de la casa de Sarajevo que ocupa en la actualidad principalmente por razones de seguridad.

而且法庭已决定,主要由于安全原因,法庭应集中在目前所的萨拉热窝办公楼的同一层上。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión escuchó una disertación sobre el tema titulada “Herramienta de análisis de la utilización de la órbita geoestacionaria” presentada por el representante de Colombia.

小组委员会听取了哥伦比亚代表就这一项目所作的题为“地球静止轨道状况分析工具”的专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

Las funciones de carácter continuo deben ser realizadas por personal de plantilla y los gastos conexos deben cargarse a la partida de gastos del personal.

持续性质的职能应该由常设员额的工作人员来履行,相关费用应该由公作人员费用支付。

评价该例句:好评差评指正

Al contrario, la coordinación puede convertirse en un fin en sí mismo y desviar energía y recursos de las tareas de ejecución sobre el terreno.

相反,协调本身可能成为目标,并外地执行工作的能力和资源。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la preparación de las sentencias relativas a las causas cuya conclusión estaba prevista durante el bienio requirió mucho trabajo fuera de la salas.

最后,对于安排在两年期内完成的案件,撰写判决书需要大量的庭外时间。

评价该例句:好评差评指正

Eso conllevaría medidas más enérgicas con respecto al desalojo de quienes, con la amenaza de recurrir a la violencia, están utilizando propiedades serbias de forma ilícita.

这将意味着采取更积极的措施,赶走那些依靠暴力威胁非法塞族房产的人。

评价该例句:好评差评指正

Solamente en escasas ocasiones las municipalidades han usado las fuerzas policiales u otros recursos a su disposición para impedir o sancionar la ocupación ilegal de propiedades.

政府很少使用警察或其他的现有资源防止和制裁非法财产的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灶性感染, , 造币厂, 造表, 造册, 造车的人, 造成, 造成…仓促发生, 造成不和的, 造成既成事实,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第

Circulan bajo tierra o en vías ferroviarias elevadas y no ocupan espacio en la carretera.

市地下铁路不会占用空间。

评价该例句:好评差评指正
Caso 63

Porque usted usó recursos públicos, horas profesionales y el tiempo de una profesional destacada.

因为您占用了公共资源,占用位业界精英的时间。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Cuánto espacio libre sigue habiendo en la Vía Láctea, o en el universo, y cuántos recursos quedan?

不知道银河系和整个宇宙现在还有多少空地方,还有多少没被占用的资源。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

No las ocuparon faraones altos funcionarios que querían imitar el lujo de sus señores.

它们不是被法老或高级官占用,这些官想要模仿其主人的奢华。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Reconoce que el 85% de las plazas están ocupadas.

承认85%的职位已被占用

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

La ocupación en hospitales y en las UCI se mantienen.

医院和重症监护室的占用率保持不变。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Entre los ocupantes hay menores, cuatro de ellos bebés.

占用者中有些未成年人,其中四个是婴儿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

La ocupación en los hospitales es del 6,3%, riesgo bajo.

医院的占用率为6.3%,风险较低。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月合集

El mal tiempo, la lluvia y el frío, tampoco animan a ocupar las terrazas.

恶劣的天气、雨水和不鼓励人们占用露台。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合集

También lo hacen las hospitalizaciones y la ocupación de las UCI.

住院人数和重症监护室占用在上升。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Y la ocupación turística porque está por encima del 95%.

旅游业的占用率因为超过了95%。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Uno, dos... Pablo, quisiera hablar tu momento.

,二… … Pablo,我想占用点时间聊聊。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

No ocupes toda la mesa cuando te pongas a estudiar.

当你开始学习时,不要占用整个桌子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

En la Costa dorada entre el 80 y el 90%.

在黄金海岸地区,占用率在80%到90%之间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Prueba de ello son las ocupaciones registradas.

对此的证明是已登记的占用

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El inmueble estaba okupado y su propietario había pedido el desalojo.

该房产被占用,其业主已申请强制搬迁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

De las 15.000 plazas hoteleras, 12.000 ya están ocupadas.

在15000个酒店房间中,已经有12000个被占用了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La farmacia y el centro de salud ocupan, de momento, instalaciones municipales.

药店和卫生中心目前占用市政设施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Los gastos navideños se llevan buena parte de la paga de Navidad.

圣诞开支占用了很大部分圣诞奖金。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Unas 600 personas ocupan camas en hospitales canarios, pese a que tienen el alta médica.

大约600人在加那利群岛的医院里占用床位,尽管他们已经达到了出院的标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


造孽, 造山带, 造山运动, 造物, 造物主, 造像, 造型, 造型机, 造型师, 造型艺术,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接