La alfombra no casa con las cortinas.
地毯与窗帘不协调.
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全国协调负责协调各个政府机构间的工作。
La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.
协调我们的意见使我们容易达成协议。
18.18 La Dependencia de Coordinación de Estadísticas coordinará las funciones estadísticas en la CESPAO.
18 统计协调股将协调西亚经社内的统计职能。
La coordinación de los esfuerzos es indispendable.
协调各方面的努力对于这项工作是不可少的。
La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.
援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一名新协调。
Es fundamental que ello esté bien coordinado.
做好这项协调工作极端重要。
El sistema de coordinadores residentes también se ha fortalecido.
驻地协调制度也得到加强。
Luego el equipo presentó su decisión al mediador, que aceptó sus conclusiones.
然,组向协调提交了它的决定,协调接受了它的调查结果。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
各协调中心的参与需要仔细规划。
Sus actividades se llevarían a cabo en coordinación con otros asociados en la ejecución.
将同其它执行伙伴协调其活动。
Se debe preparar un plan de trabajo para mejorar dicha coordinación.
应拟订工作计划来改善这种协调。
Mejora de la cooperación y de la coordinación de las políticas y los programas.
加强合作和政策与方案的协调。
El Comité está integrado por 17 miembros.
全国协调有17名成。
La coordinación regional general está a cargo de Italia.
总的区域协调由意大利提供。
Esa labor exige una amplia coordinación interinstitucional.
这需要开展广泛的机构间协调。
La coordinación multidisciplinaria tiene costes de transacción.
多学科协调是有活动成本的。
El Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación formula una declaración.
方案和协调主席发了言。
Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.
国际社非常有要采取协调行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y, sobre todo, lo vamos a hacer en colaboración y coordinación con los agentes sociales.
需特别强调是,该计划将由社会各界共同协调、合作实施。
Optimizar la distribución regional de la economía, para promover el desarrollo coordinado de las diversas regiones.
—优化区域经济布局,促进区域协调展。
Pero el pajarillo, que debe de digerir aprisa, tapa la palabra con una nota falsa.
可是小鸟大概消化得很快,它一种极不协调音调,遮掩了我们字句。
Promover el desarrollo coordinado de las regiones y elevar la calidad del nuevo tipo de urbanización.
(六)促进区域协调展,提高新型城镇化质量。
Promover el desarrollo integrado urbano-rural y coordinado interregional para optimizar enérgicamente la distribución de la economía.
(八)推动城乡融合和区域协调展,大力优化经济布局。
Bueno, de hecho, entre sus tareas se incluía la de coordinar a todo el equipo de redactores.
嗯,事实上,他工作任务还包括了协调整个编辑团队。
Por tanto, seguimos reforzando un marco estable de coordinación, clave para la eficaz gestión de esta crisis.
由此,我们正在强化稳定协调框架,这是高效应对本次危键。
Si viene conmigo, amigo mío, le ofreceré una cena que hará armonizar su bienestar físico con el mental.
假如你愿意跟我一起来,朋友,我预备请你吃顿饭,让你身心取得协调。”
Por lo tanto, necesitamos un grado importante de coordinación.
因此,我们需要高度协调。
Es aconsejable tomarse tiempo en la planificación y coordinación del plan.
建议花时间规划和协调计划。
Pero lo que me cuesta un poco es empatar los horarios.
但我有一点困难是协调时间。
El ministerio del Interior ha viajado hoy al archipiélago para coordinar la respuesta.
内政部今天前往该群岛协调应对工作。
Pescar bajo el hielo exige mucho esfuerzo y un trabajo de equipo coordinado.
冰钓需要付很多努力以及团队协调合作。
Una treintena de efectivos que ya estan a disposición del centro de coordinación marroqui.
摩洛哥协调中心已经可以调遣大约三十名士兵。
Coyotes y leones usan movimientos coordinados y sonidos para reclamar su territorio.
土狼和狮子使用协调动作和声音来宣称自己领土。
Es decir, que la respiración induce orden, coordinación, sincronización en nuestro cerebro.
也就是说,呼吸促使我们大脑有序、协调、同步。
Jens Laerke es el portavoz de la agencia de coordinación humanitaria de la ONU.
延斯·拉尔克是联合国人道主义协调构言人。
Entonces, ¿cómo desde antinarcóticos mismos se coordinan las operaciones para enviar droga?
那么,缉毒人员本身是如何协调运送毒品行动呢?
Y con el tiempo se convirtió en la coordinadora general del COPINH.
随着时间推移,她成为 COPINH 总协调员。
He coordinado todo para votar a primera hora.
我已经协调好一切,以便在早上第一件事就是投票。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释