有奖纠错
| 划词

Cinco años después, la Conferencia de Desarme no ha conseguido realizar ni un ápice de este plan de trabajo.

五年之后,裁军谈判会议未能完成这一工作计划一星半点

评价该例句:好评差评指正

Su propuesta de convocar cuatro sesiones plenarias oficiales sobre los temas del programa satisface plenamente la impaciencia de la mayoría de las delegaciones, incluyendo la mía propia, de ver a la Comisión de Desarme volver al trabajo. Incluso aunque debamos esperar que lleguen signos de voluntad política de las capitales, o, como usted mismo ha dicho, señor Presidente, "siquiera una mínima modificación de las instrucciones y posiciones actuales sobre las cuestiones pendientes".

你建议召开于议程项目正式全体会议,这使包括我国代表团大多数代表团希望裁谈会恢复工作烦躁心有所缓解,虽然我们还必须等待来自各国首都某些政治意愿迹象――用你话说,“哪怕是对于悬而未决问题现行指示和立场有一丝半点改变”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


altivamente, altivar, altivecer, altivez, altiveza, altivo, alto, alto mando, alto el fuego, altocúmulo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

¿Por qué nunca dices ni palabra de estas cosas, Jane?

哦,吉英,你从来没出过半点儿风声。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No tienes compasión de mis pobres nervios.

半点儿也不体谅我衰弱。”

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Mi nieto es un lindo y dulce angelito, chiquito, cielito, sin nada que ver con tu música, Mariachi.

孙子是一个可爱小天使,小宝贝,跟你音乐半点关系都没有,玛利亚奇。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Y ahora bien, el muchachito no me parecía ni perdido, ni muerto de cansancio, de hambre, de sed o de miedo.

而这个小家伙给我印象是,既不象迷样子,也没有半点疲乏、饥渴、惧怕情。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

La muerte se los iba llevando, los secaba en sus camas uno por uno, sin mejoría para los hijos ni para nadie.

们挣扎在死亡线上,死随时都可能把们一个一个从床上拖走,而并没有为子女人换得半点好处。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Siguió más interesado en la enciclopedia que en el problema doméstico, aun cuando tuvo que conformarse con una piltrafa y un poco de arroz en el almuerzo.

尽管午饭只能吃上一星半点瘦肉一点点米饭,但是,对百科全书还是比对家务琐事更感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Con todo esto, callaré, y no le diré nada, por ver si salgo verdadero en sospechar que no ha de tener efecto la diligencia hecha por el señor Carrasco.

尽管如此,我会守口如瓶,决不向唐吉诃德透露半点儿实情。我想以此来证实我怀疑卡拉斯科大人计策能否奏效是正确。”

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Fermina Daza le hizo una inclinación de cabeza, y Florentino Ariza se descubrió, hizo una reverencia leve, y ella se fijó en él sin un gesto de compasión por los estragos prematuros de su calvicie.

弗洛伦蒂诺阿里萨脱下帽子,微微鞠躬。她看着,对那过早谢顶惨状没有半点同情表示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


altura, alúa, aluato, alubia, alubiar, aluchamiento, aluciar, alucinación, alucinado, alucinador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接