有奖纠错
| 划词

La posibilidad de elevar la categoría de la Comisión a la de un órgano principal suscitó varias observaciones y preguntas.

将委员会升格要机构的建议引起了一些评论或意见。

评价该例句:好评差评指正

Habría que determinar si se debe actualizar el Fondo Renovable Central para Emergencias o si es necesario establecer un nuevo mecanismo de financiación.

我们应考虑,是应当将现有的中央应急循环基金升格,还是应建立新的筹资机制。

评价该例句:好评差评指正

El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en Nairobi también ha elevado a su director de comunicaciones a la categoría D-1.

位于内罗毕的联合国环境规划署也将其任的职位升格为D-1职等。

评价该例句:好评差评指正

Primero podría haber un modelo de acuerdo de cooperación destinado a países en desarrollo en posición igual, que posteriormente podría elevarse a acuerdo de cooperación multilateral.

首先,似乎可以拟订一示范合作议,供情况相同的发展中国家使议随后可升格为一多边合作议。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Grupo no apoyaba la idea de que en el futuro se diera a ese órgano la categoría de órgano principal de las Naciones Unidas.

非洲集团不支持今后将机构升格为联合国的要机构。

评价该例句:好评差评指正

Elevar la Comisión a la categoría de Consejo aumentaría las posibilidades de los Estados de formar parte de alguno de los tres Consejos de las Naciones Unidas.

委员会升格为理事会,将增加会员国在联合国三个理事会之一任职的可能性。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, resulta alentador que la Asamblea General decidiera la semana pasada elevar el Fondo Renovable Central para Emergencias a la categoría de Fondo Central de Respuesta para Emergencias, para asegurar respuestas más rápidas y predecibles a las emergencias humanitarias.

在这方面,令人鼓舞的是,大会上周决定把目前的中央应急循环基金升格为中央应急基金,以确保对人道义紧急情况作出更迅速和更可预期的反应。

评价该例句:好评差评指正

Desde el punto de vista de la igualdad entre los géneros, el logro más importante alcanzado durante el período que se examina fue el hecho de que se elevara de categoría al Departamento de Asuntos de la Mujer, que pasó a convertirse en Ministerio de Asuntos de la Mujer y Bienestar de la Infancia, lo que no sólo significa que ahora la mujer namibiana tiene una representante con derecho a voto en el Gabinete, sino que también cuenta con una eficaz plataforma para la promoción de las actividades orientadas a la mujer.

但是对两性平等事业来说,审查所涉期间取得的最重要的成就还是妇女事务局正式升格为妇女事务和儿童福利部。 升格为部级单位,不仅意味着现在纳米比亚妇女在内阁一级拥有享有表决权的代表,部也将成为促进以性别为导向的活动的有效平台。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malaxador, malaxar, malayo, malbaratador, malbaratamiento, malbaratar, malbaratillo, malbarato, malcarado, malcasado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接