La suma de todo el ADN que contiene un organismo se conoce como “genoma”.
某个生物所包含DNA总和即为基因组。
A continuación se describen las nuevas disposiciones más importantes de esta Ley.
我们将就该法所包含主新条款进行解释。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
实际上,对话并没有压制人个,对话所包含意思是,在开始时对话者之间存在差异。
El representante del Afganistán señaló la gran calidad del análisis realizado en el documento de antecedentes.
阿富汗出背景文件所包含分析质量很高。
Quisiera expresar mi gratitud por todas las observaciones constructivas que se han formulado en las respuestas.
我非常感谢这些答复中所包含所有建设意见。
También se expresaron dudas sobre la viabilidad de incluir una lista indicativa.
也有人对将一个示清单包含在内可行示怀疑。
La iniciativa tiene elementos positivos, pero es necesario abordar dos esferas principales de inquietud.
有关倡议包含积素,但需涉及两个主关注领域。
Turquía también apoya el uso de una definición operacional, como la que figura en el texto actual.
土耳其还赞成利用目前文件中所包含有效定义。
Se reconoce que la base de datos definitiva contendrá datos mucho más detallados que los publicados.
据确认,最终数据基库所包含数据会比将公布数据更加详尽。
Además contiene varios elementos que se utilizarán para redactar una convención de la ASEAN sobre contraterrorismo.
《行动纲领》中包含几个素将被用于起草东盟反恐怖主义公约。
También el párrafo 1 del artículo 95 se ocupa de actos similares.
第95条第1款亦包含有类似行为。
En muchos países la educación básica comprende también los primeros años de la enseñanza secundaria.
许多国家基础教育也包含头几年中等教育。
Es importante el examen de la intención de las partes que se establece en el proyecto de artículo 4.
第4条草案中包含意图测试很重。
La información contenida es actualizada por cada organización, a la que se puede contactar para obtener más información.
包含信息由每个组织进行更新,可与这些组织联络以获取更多信息。
Esta propuesta figura en un documento de referencia presentado a la Comisión.
包含有该提案文件已作为背景文件提交给委员会。
El informe contiene mucha información útil, lo que agradecemos.
这个报告包含着很多有用资料,我们对此非常感激。
El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞尔行动纲领》包含有关这些方面18个可量化目标。
Por esa razón, será útil incluir una definición de conflicto armado en los proyectos de artículo.
出于这个原因,将武装冲突定义包含在条款草案中是有用。
En el presupuesto aprobado para el bienio actual figuraba una partida que incluía específicamente la capacitación.
已核可本两年期预算有一个明确包含培训预算项目。
Los artículos 6 y 37 de la Convención sobre los Derechos del Niño contienen disposiciones semejantes.
《儿童权利公约》第6条和第37条包含相关规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto se repite en todos los números que tienen el " uno" .
在所有含1的数字中都是这样的。
Sí, por favor. Y me indica los servicios que cubren. Puede utilizar el fax. ¿Tiene nuestro número?
好的,麻烦了,还需指明所含的服务,以用传真给我,您有我们的号码吗?
Y siempre puedes pedir un combinado de los tres.
你以点含这三种的组合。
Cocina balanceado y variado y recuerda que los ingredientes que utilices entre más empacados estén más aditivos tendrán.
烹饪要注意营养均衡,食材多样,要记住你用的配多,含的添加剂就多。
Existen muchas versiones del juego que incluyen nuevos elementos o reglas distintas.
这个游戏还有很多版本,含了新的手势或者不同的规则。
Al volver a reproducirlas, la segunda generación tenía todos los genotipos posibles.
对二代进行繁殖,得到的三代就含所有能的基因型。
La censura del boticario subía de punto cuando trataba de plegarias que iban acompañadas de promesas.
药剂师最谴责的祷告,就是其中含了承诺的。
También os voy a dejar algunos ejemplos en contexto para que lo veáis.
我还会给你们一些含在语境中的句子,以便理。
Si alguien está contagiado y respira en tu dirección, podrías inhalar gotas microscópicas de agua que contienen el virus.
如果一个感染者朝着你所在的方向呼气,你就能吸入含病毒的水汽。
También, te he dejado una tabla con el vocabulario de este podcast.
另外,我还给您留了一张表,其中含该播客的词汇。
Lo miró a la cara. Tenía unos ojitos tristes y mudos, pero el marqués entendió lo que no le decían.
侯爵词语了望他的脸, 他有一双忧伤而无怕声的小眼睛, 但是侯爵明白他的话中含的意思。
Creo que en esta historia hay una buena película y que me gustaría dirigirla a mí.
我觉得这故事里含着一部不错的电影而我愿意执导这部片子。
Si existe una lengua que encierre tanto enigma y misterio, es precisamente el vasco.
如果有一种语言含如此多的谜团和神秘,那一定是巴斯克语。
Además, tendrán que suministrar un desglose detallado de los conceptos incluidos en las cuotas, y habilitó alzas por región.
此外, 他们还必须提供配额中含的概念的详细细分,并按区域启用增加。
Algunas incluían puntos; otras formaban rayas trasversales en la cara interior de las piernas; otras, anulares, se repetían.
有的花纹含斑点,另一些形成腿脚内侧的横道,再有一些环形花纹重复出现。
Como siempre sabéis, en la Academia de Español Online, yo siempre ofrezco un pdf con todos los episodios.
如您所知, 在在线西班牙语学院,我总是提供含所有剧集的 pdf。
Perotti no quiere una foto con Alberto Fernández si no incluye un anuncio potente contra el narcotráfico.
Perotti 不想要一张与 Alberto Fernández 的合影, 前提是照片中不含强有力的打击贩毒广告。
El ganado bovino y ovino, por ejemplo, produce una gran cantidad de excremento que contiene nutrientes beneficiosos para las plantas.
牛羊等牲畜会产生大量粪便,其中含有益植物的营养物质。
Estas cápsulas del tiempo contienen ejemplos de los mejores aspectos de la humanidad: lenguaje, música, arte y hazañas científicas.
这些时间胶囊含了人类最好的一面的例子:语言、音乐、艺术和科学成就。
Aún si podemos codificar un recuerdo con precisión, al recordarlo se incluye información nueva que cambia el recuerdo.
即使我们以准确地对记忆进行编码,记住它也会含改变记忆的新信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释