有奖纠错
| 划词

1.Últimamente ha cobrado fuerza la tendencia a despreciar las creencias de los demás, especialmente de los musulmanes, y en algunos países en los que los alarmistas han empezado a vocear sus opiniones más estridentemente se ha estigmatizado a los que practican esa religión.

1.贬低别人特别是穆斯的信仰的近逐渐盛行,在一些国家,由于杞忧的人已开始较刺耳地说出来,穆斯已蒙受耻辱。

评价该例句:好评差评指正

2.Por otro lado, el texto actual contiene un lenguaje bastante duro y acusaciones infundadas, muchas de las cuales tienen origen en la campaña de desinformación que vienen librando grupos de insurgentes y un grupo armado dedicado al tráfico de drogas, en un intento de desacreditar al Gobierno y pueblo de Myanmar.

2.目前的文本也包含十分刺耳的言辞和毫无根据的论断,有许多来源于由反对派和一个企图诽谤缅甸政府和人民的贩毒武装集团散布的假消息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 庆典, 庆丰收, 庆贺, 庆幸, 庆祝, 庆祝活动, 罄硎, 罄竹难书, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

1.Y otros nombres semejantes a éstos, con que atormentaban los oídos de los miserables amo y mozo.

那几个人还骂了其他些话,唐吉诃德和桑乔听着都十分刺耳

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

2.Luego se puso en pie con las otras tres patas y lanzó el rugido más espeluznante que jamás hubiese oído.

然后用三条腿站立起来,发出刺耳的吼叫声。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

3.Con esta fe seremos capaces de transformar las chirriantes disonancias de nuestra nación en una hermosa sinfonía de fraternidad.

有了这个信念,我们将能把这个国家刺耳的争吵声,改变成为支洋溢手足之情的优美交响曲。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
风之影

4.La puerta cedió como la losa de un sepulcro, con un quejido brusco, exhalando el aliento fétido y viciado del interior.

那扇门仿佛陵墓墓就发出刺耳的声音,房间内散发着腐败的恶臭。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

5.El chirrido de las ruedas desbarató la conversación de los abogados amortiguándola, dejándola en un simple rumor.

车轮的刺耳声打断了律师们的谈话, 谈话变得压抑,只剩下个简单的谣言。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

6.Aquí un pitazo, allá un estertor de frenos, más allá un yagual de humo sucio en la coronilla de un cerro.

机车的汽笛发出声声长鸣,制动发出刺耳的刹车声,车头的烟囱喷出团团的浓烟,萦绕在山丘的上空。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

7.Y yo creo que es por estos dos sonidos que son como tan fuertes, tan ásperos, el sonido J y el sonido z.

我觉得是因为这两个声音太响了,太刺耳了,J和Z音。

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

8.No se oía en todo el lugar sino ladridos de perros, que atronaban los oídos de don Quijote y turbaban el corazón de Sancho.

四周只能听到狗吠声,这吠声唐吉诃德感到刺耳桑乔感到心烦。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

9.Se oyó un agudo gemido de alambre, un estridente chirrido que se propagó de poste a poste hasta el fondo, y el toro pasó.

只听见铁丝发出阵尖厉的呻吟,刺耳的咝咝声顺着根根木桩传过去,直到达尽头。公牛通过了铁蒺藜。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

10.El marqués se levantó de la hamaca con sus últimas fuerzas, se derrumbó frente a ella y se soltó en un llanto áspero de viejo inservible.

侯爵使出全身的力气从吊床上下来, 倒在她面前, 用无用的老人的刺耳声音大哭起来。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

11.Ahora sé que durante varias horas estuve diciendo un sartal de cosas confusas, hablando con mis compañeros, tomando helados con Mary Address en un lugar donde había una música estridente.

现在才知道,之前好几个小里,我直在说胡话,和伙伴们聊天,还在处音乐很刺耳的地方和玛丽·埃德瑞斯吃冰激凌。

「个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

12.Y si fuera muy pequeño, si fuera un bebé, puede que se asuste con el ruido intenso y penetrante que emiten los bailarines cuando golpean con fuerza los zapatos contra el suelo.

如果孩子很小的话,如果是个婴儿,那就可能会被舞者在地板上用力踢鞋发出的强烈刺耳的声音吓到。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

13.Recordaba haberlo visto durante muchos años en las bulliciosas guerras de ajedrez del Café de la Parroquia, con la voz estragada de tanto hablar, y más gordo y áspero a medida que sucumbía en las arenas movedizas de una mala vejez.

她记得在拉帕罗基亚咖啡馆热闹的国际象棋大战中见过他很多年,他的声音因说话过多变得疲惫不堪,随着晚年的流沙变得更加肥胖和刺耳机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


酋长/统治者, 酋长国, 酋长制, , 球棒, 球场, 球胆, 球弹回来, 球蛋白, 球的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接