Yo derivé la conversación hacio otro asunto.
把话题扯别事情上去。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别路可通了。
Hay otros factores que están afectando la competitividad.
有一些别因素正影响竞争力。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别更为有益事情。
Esa plaza tiene algunas ventaja s aparte del sueldo.
那个工作除了工资之外还有些别好。
Cumplo con mi deber y lo otro no me importa nada.
责任,别与无关。
El cuco deja sus huevos en nidos ajenos.
杜鹃把蛋下别鸟巢穴中。
Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.
目前这种情况下,不可能有别解决办法.
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
去问过以后,结果是行李上错了别飞机。
No puedo ver otra interpretación que esa.
看不有任何别解释。
Es necesario prestar mucha mayor atención a los problemas ambientales.
环境问题需要给予更高级别关注。
Y después, el resto nos será añadido.
然后们就会获一切别东西。
Luego hubo una respuesta a esa propuesta y nada más.
随后对它作出过回应,没有别什么了。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
除了回《路线图》计划,似乎没有别选择。
Otros muchos millones de niños seguían viéndose afectados de otras maneras por la enfermedad.
成千上万儿童继续以别方式受这一疾病影响。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
恐怖分子只能凭他们恐怖行为而不是别因素来加以辨别。
Varias entidades observaron que los funcionarios seguían sin entender claramente el concepto de género.
有少数实体指出,工作人员还是不太清楚社会性别概念。
Otros seguirán prefiriendo generar o comprar su propia capacidad de punta a punta.
而别供应商可选择建造或购买本身所需端对端能力。
No se han abordado en forma sistemática los obstáculos y las prácticas discriminatorias por razones de género.
基于社会性别障碍和歧视性做法没有系统解决。
Por ello, estimamos que es hora de buscar fórmulas alternativas para avanzar en la agenda de la Conferencia.
因此们觉,现应当寻求别办法推进裁军谈判会议议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Pues qué bien! ¿Y ve alguna cosa más?
哇太好啦!你还看到别的吗?
Muy exagerado, total por cuatro cositas de nada.
太夸张,小点,别的也没什么呀。
Me sirve para comprar más estrellas si alguien las descubre.
“富可以去买别的星星,如果有人发现别的星星的话。”
Otros de los más comunes son los toponímicos.
别的常见的还有名。
Algo la recomía por dentro, en silencio y a gritos.
她默默想着别的事。
Seguro que sabes otras expresiones para viajar, otros medios de transporte y otras formas de expresar el tiempo.
我相信你还知道别的来表述旅行,别的交通工具,还有别的表示时间的法。
Y aparte de trabajar, ¿qué otras cosas haces?
那么除工作,你还做些别的事情吗?
Desea algo más o así está bien?
还需要别的吗?
Hay razones también de igualación con las demás casas reales.
也是因为和别的王室保持平等。
Vaya, parece que estuviste comiendo en otro lugar.
看来你去别的饭啊。
No eres como las demás reses, ¿verdad?
你不像别的傻牛,是不是?
Y mientras continuamos con la receta se deja en el frigorífico.
放入冰箱冷藏,我们继续做别的。
Tu padre… con una mujer que no es tu madre.
你爸爸...和别的女人在一起。
Ningún otro hecho memorable ocurrió esa mañana.
那天上午没有什么别的事值得一提。
Pero, por un día, el arroz con cosas también es paella.
但是,有一天,米饭里加别的食物也是海鲜饭。
El viejo estaba ahora sudando, pero por algo más que por el sol.
老人这时在冒汗,但不光是因为晒太阳,还有别的原因。
¿Por qué no se va con la música a otra parte?
您为什么不去别的吹呢?”
No, un carruaje amarillo no, de cualquier otro color...
噢,不要黄色的包车,别的颜色。
Sí, las policías ya tiene otro sospechoso.
是的 他们找到别的嫌疑人。
No sé por qué no sentí nada más.
我不知道我为什么没有别的感觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释