有奖纠错
| 划词

A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.

我们认为,该提案仍是实际

评价该例句:好评差评指正

Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.

有必确定明确而实际目标和结果,包括结果指标。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Holocausto ocurrió hace 60 años, sus lecciones tienen mucha vigencia hoy.

尽管大浩劫发生在60年前,但其教训在今天是同样实际

评价该例句:好评差评指正

No pretendamos que las Naciones Unidas sean relevantes si creamos espacios excluyentes.

让我们不假装认为,如果我们创造排它空间,联实际

评价该例句:好评差评指正

Presenta opciones prácticas de medición, teniendo en cuenta las particularidades locales en la medida posible.

它提出了若干实际备选计量办法,同时尽量考虑到区域与地区特殊性。

评价该例句:好评差评指正

Israel opina que las realidades políticas en el Oriente Medio exigen un enfoque práctico y paulatino.

以色列认为,政治现实求采取一种实际逐步做法。

评价该例句:好评差评指正

El informe sobre esos mecanismos presentado al Consejo Económico y Social este año ha sido decepcionante.

因此,通过一个目标明确实际计划是非常

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas están dispuestas a contribuir a apoyar ese objetivo de manera directa y práctica.

随时愿意直接地、以实际方式,为支持这项目标而作贡献。

评价该例句:好评差评指正

Se identificaron alternativas políticas prácticas e importantes y ahora están a la espera de apoyo y patrocinio.

会议指出了实际政策选择,现在正在等待支助和赞助。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

如前面说明,在诉讼现阶段我们还不可能提出任何实际估计。

评价该例句:好评差评指正

El segundo tema se titula “Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales”.

第二个题为“常规武器领域内实际建立信任措施”。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

委员会应以实际方式处理这个问题,并应继续,甚至加快审议工作。

评价该例句:好评差评指正

En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.

在目前情况下,不可能编制选举进程全面预算或实际选举日历。

评价该例句:好评差评指正

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须使用标准术语,但有代表团认为这不实际

评价该例句:好评差评指正

Recomendamos esta propuesta al Consejo y a otros órganos por su pertinencia y como respuesta práctica a nuestra responsabilidad colectiva.

我们向安理会和其他机构推荐这项主张,因为它是实际,并且是对我们集体责任切实回应。

评价该例句:好评差评指正

Las dificultades que atraviesa la Conferencia de Desarme no se deben a deficiencias en el alcance o actualidad de nuestra agenda.

裁军谈判会议面临困难,并不是因为议程范围不足或不大实际

评价该例句:好评差评指正

Para resolver esos casos hace mucha falta un código de normas, bien elaboradas desde el punto de vista práctico y científico.”

为了应对此类情况,必须制定一套符科学观点并实际理论周详行动守则。”

评价该例句:好评差评指正

Esa rápida y práctica expresión de solidaridad mundial constituye sin dudas un signo de la dignidad fundamental de los pueblos del mundo.

以如此迅速和实际方式作出反应确是世界各人民应对得体一种标志。

评价该例句:好评差评指正

Ello significa, a su vez, que en Hong Kong a los ministros habrá que presentarles un número razonable de decisiones fundamentales para su consideración.

这反过来意味着,届时必须给各位部长们提供一套实际大决定以供审议。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas regionales de lucha contra el terrorismo deben seguir centrándose en iniciativas prácticas y evitar duplicar otras actividades que tienen lugar en este ámbito.

区域反恐努力应继续以实际举措为点,避免复别人工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


这孩子很象他的父亲, 这孩子几岁, 这会儿, 这活儿要不了这么多人, 这货不好脱手, 这几天, 这件事由不得我, 这就对了, 这就是, 这里,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Las mujeres nos creemos que la admiración significa más de lo que es en realidad.

女人们往往会把爱情这西幻想得太不切合实际。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sabes por Jane que el más íntimo amigo de Wickham asegura que nunca pensó casarse con Lydia. Wickham no se casará jamás con una mujer que no tenga dinero, porque él no puede afrontar lo gastos de un matrimonio.

,不,不,你这想法不切合实际。你不吉英信里说吗——连他自己最要好的朋友也相信他不会跟她结婚。韦翰绝不会跟一个没有钱的女人结婚的。他根本办不

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


这事就委托你了, 这事你拿得稳吗, 这事同你毫无相干, 这是什么颜色, 这是意料中的事, 这条路又通了, 这条路直通北京, 这条鱼有二斤重, 这未免太不礼貌, 这位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接