有奖纠错
| 划词

No pretendamos que las Naciones Unidas sean relevantes si creamos espacios excluyentes.

让我们不要假装认为,如果我们创造排它空间,联国就会实际

评价该例句:好评差评指正

Presenta opciones prácticas de medición, teniendo en cuenta las particularidades locales en la medida posible.

它提出了若干实际的备选计量办法,同时尽量考虑到区域与地区的特殊性。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Holocausto ocurrió hace 60 años, sus lecciones tienen mucha vigencia hoy.

尽管大浩劫发生在60年前,但其教训在今天是同实际的。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.

有必要确定明确而实际的目标和结果,包括结果指标。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.

我们认为,该提案仍是中肯的、实际的。

评价该例句:好评差评指正

El informe sobre esos mecanismos presentado al Consejo Económico y Social este año ha sido decepcionante.

因此,通过个目标明确的、实际的计划是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas están dispuestas a contribuir a apoyar ese objetivo de manera directa y práctica.

国随时愿意直接地、实际的方式,为支持这项目标而作贡献。

评价该例句:好评差评指正

Israel opina que las realidades políticas en el Oriente Medio exigen un enfoque práctico y paulatino.

认为,中东的政治现实要求采取实际的逐步的做法。

评价该例句:好评差评指正

Se identificaron alternativas políticas prácticas e importantes y ahora están a la espera de apoyo y patrocinio.

会议指出了重要和实际的政策选择,现在正在等待支助和赞助。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

就如前面说明的,在诉讼的现阶段我们还不可能提出任何实际的估计。

评价该例句:好评差评指正

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须使用标准术语,但有代表团认为这不实际

评价该例句:好评差评指正

En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.

在目前的情况下,不可能编制选举进程的全面预算或实际的选举日历。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

委员会应实际的方式处理这个问题,并应继续,甚至加快审议工作。

评价该例句:好评差评指正

El segundo tema se titula “Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales”.

第二个题为“常规武器领域内实际的建立信任措施”。

评价该例句:好评差评指正

Recomendamos esta propuesta al Consejo y a otros órganos por su pertinencia y como respuesta práctica a nuestra responsabilidad colectiva.

我们向安理会和其他机构推荐这项主张,因为它是实际的,并且是对我们集体责任的实的回应。

评价该例句:好评差评指正

Para resolver esos casos hace mucha falta un código de normas, bien elaboradas desde el punto de vista práctico y científico.”

为了应对此类的情况,必须制定套符科学观点并实际理论的周详的行动守则。”

评价该例句:好评差评指正

Las dificultades que atraviesa la Conferencia de Desarme no se deben a deficiencias en el alcance o actualidad de nuestra agenda.

裁军谈判会议面临困难,并不是因为议程的范围不足或不大实际

评价该例句:好评差评指正

Esa rápida y práctica expresión de solidaridad mundial constituye sin dudas un signo de la dignidad fundamental de los pueblos del mundo.

如此迅速和实际的方式作出反应的确是世界各国人民应对得体的种标志。

评价该例句:好评差评指正

Ello significa, a su vez, que en Hong Kong a los ministros habrá que presentarles un número razonable de decisiones fundamentales para su consideración.

这反过来意味着,届时必须给各位部长们提供实际的重大决定供审议。

评价该例句:好评差评指正

La composición, el tamaño y los métodos de trabajo del Consejo deben reflejar las realidades actuales para que ese órgano pueda considerarse pertinente y legítimo.

安理会的组成、成员数目和工作方法必须反映今日世界的现实,这,人们才会认为它是实际的,是法的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


预报期, 预报天气, 预报图, 预备, 预备党员, 预备的, 预备队, 预备队员, 预备功课, 预备会议,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Las mujeres nos creemos que la admiración significa más de lo que es en realidad.

女人们往往会把爱情这种东西幻想得太不切合。”

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Y diseñar tu año ideal significa crear objetivos para tu año ideal que sean ambiciosos pero que también sean realistas, ¿vale?

计你理想中的年份, 好吗? 而计理想年份意味着为这一年心勃勃又切合的目标,对吧? 这是第一步。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Cosas como estudiar todos los días, organizar nuestro estudio teniendo una agenda, planificar las horas de estudio, hacer horarios realistas o crear un hábito de estudio.

比如每天学习、通过制来组织学习、计划学习时间、制切合的时间表或养成学习习惯。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sabes por Jane que el más íntimo amigo de Wickham asegura que nunca pensó casarse con Lydia. Wickham no se casará jamás con una mujer que no tenga dinero, porque él no puede afrontar lo gastos de un matrimonio.

哦,不,不,你这种想法不切合。你不是看到吉英信里说吗——连他自己最要好的朋友也相信他不会跟她结婚。韦翰绝不会跟一个没有钱的女人结婚的。他根本办不到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


预产期, 预处理, 预订, 预订火车票, 预订杂志, 预定, 预定在明年完成, 预断, 预防, 预防措施,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接