有奖纠错
| 划词

El diferencial del coche reparte potencia entre las ruedas traseras.

的差速器将动力分配给后轮。

评价该例句:好评差评指正

Las distribuciones a mí son mucho mejor que las a Juan.

分配给我的东西比分配给胡安的好很多。

评价该例句:好评差评指正

El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.

社会主义的分配原则是按劳分配

评价该例句:好评差评指正

Aspiran a que les asignen ese trabajo.

他们希望能把那项工作分配给他们。

评价该例句:好评差评指正

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院分配

评价该例句:好评差评指正

Hay que procurar que las actividades de producción, distribución y utilización de energía sean eficaces.

应当寻求提高能源生产、分配和利用的效率。

评价该例句:好评差评指正

Cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos.

将为每个政府表团分配两个席位。

评价该例句:好评差评指正

Se había consignado el crédito y se estaba examinando la situación actual de la ejecución.

这笔资金已经分配,现正对当前的执行情况进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Cada sistema de gestión tiene su propio conjunto de criterios.

每个管理系统都分配到自己的一套标准。

评价该例句:好评差评指正

No existe una asignación de fondos complementaria.

补充资金不是分配使用的。

评价该例句:好评差评指正

27.13 La distribución de los recursos necesarios se resume en los cuadros 27.5 y 27.6.

13 表27.5和27.6概括说明了所需资源分配情况。

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo entender que la Asamblea General decide asignar este tema a la Sexta Comisión?

我是否可以认为大会决定将这个项目分配给第六委员会。

评价该例句:好评差评指正

Esos casos ponen de relieve un riesgo inherente al proceso de asignación de fondos.

这些现了资金分配过程中存在的内在风险。

评价该例句:好评差评指正

Este proyecto proporcionará instrumentos para analizar el proceso de asignación de activos.

本项目将提供分析资产分配进程的工具。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión considera que la distribución de responsabilidades entre los tres equipos es desequilibrada.

委员会认为三个工作队的责任分配不均衡。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo decidirá, en tal caso, cuándo surtirá efecto dicha redistribución de los votos.

在此情况下,理会应决定重新分配在何时生效。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, el continente deberá contar con dos escaños permanentes con derecho de veto.

第一,分配给非洲的两个常任理国席位必须拥有否决权。

评价该例句:好评差评指正

Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.

它将在各区域之间公平分配当选席位。

评价该例句:好评差评指正

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷的各种复杂问题,如权力和财富的分配,因此先要有认真的准备。

评价该例句:好评差评指正

Por eso, uno de los principales intereses de la región es reducir esa desigualdad.

因此,该区域的一项主要问题是减少收入分配不均。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parlamento, parlanchín, parlante, parlar, parlatorio, parlería, parlero, parleta, parlón, parlotear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

En las comunidades primitivas, los bienes se repartían entre todos, según sus necesidades.

在原始部落里,东西是根据人们给大家

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

11. ¿Cómo es el profesor que les han asignado a Emilia y a sus compañeros?

11. 给艾米莉亚和同学们教授怎么样?

评价该例句:好评差评指正
钟说历史

Pues hay malos tratos, desigualdad de reparto de tareas, explotación económica.

其中存在着糟糕对待、不平等家务和经济剥削。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

En un periquete se repartieron la tarea y comenzaron a coser sin parar.

他们马上任务,开始不停缝纫起来。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Mejora la respiración, optimiza el uso de energía, evita lesiones y disminuye el estrés.

它可以改进呼吸,优化精力,防止受伤并减轻压力。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Aquí tenía, como algo un poquito más original, un dispensador de luz.

里原本有一个略显独特东西——一个灯光器。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El misterio se resuelve con distribuidores separados que aseguran su colocación sin interferencias.

独立器,个谜团就迎刃而解

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Esta máquina distribuye la pasta de manera uniforme en cada tubo.

灌装机将牙膏均匀地到每个牙膏管中。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Y decimos, el premio estaba muy bien repartido.

我们说,奖金得非常好。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Si no se guardase esta puntualidad con éstos, no se podría vivir con ellos.

“如果不能得如此公平,就无法在他们中间生存下去。”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Nos han asignado un profesor muy simpático y competente que tiene, además, la virtud de ser paciente.

学校给我们一位非常和蔼可亲又教学能力很好老师,另外,他有一个优点,就是耐心。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ruidos de motores, ruedas chirriando sobre la gravilla, pasos firmes, saludos y órdenes, voces imperiosas repartiendo funciones.

只听到汽车马达声、车轮压过石子路面吱嘎声、整齐坚定脚步声、问候声、命令声,威严嗓音在任务。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El resto de la recompensa de seiscientos mil (600.000) dólares será repartida entre los otros veintinueve (29) mushers.

剩下60万美元奖金给其他29支比赛队伍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Posiblemente es la medida más redistributiva que vamos a tomar en toda la legislatura.

可能是我们在整个立法期内采取最具再性质措施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ione Belarra asegura que es la reforma más redistributiva de toda la legislatura.

伊奥内·贝拉拉声称是整个任期内最具再性质改革。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Poder hacer un reparto equitativo, de esos beneficios y de esos excedentes empresariales.

能够公平些收益和企业盈余。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

Cada comunidad diseña su modelo de reparto.

每个社区设计自己模式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Tienes mucho de todo y mucha capacidad de asignar a unos y a otros.

你拥有很多东西,也有很大能力给不同人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Aún queda una veintena de escaños por atribuir.

还有二十多个席位待

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Y aclara que el reparto económico de premios en la Supercopa no lo hizo Piqué.

并澄清说在超级杯中奖金并不是皮克做

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parquímetro, parquísimo, parra, parrado, parrafada, parrafear, parrafeo, párrafo, parragón, parral,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接