El diferencial del coche reparte potencia entre las ruedas traseras.
汽的差速器将动力分配给后轮。
Las distribuciones a mí son mucho mejor que las a Juan.
分配给我的东西比分配给胡安的好很多。
El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.
社会主义的分配原则是按劳分配。
Aspiran a que les asignen ese trabajo.
他们希望能把那项工作分配给他们。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院分配。
Hay que procurar que las actividades de producción, distribución y utilización de energía sean eficaces.
应当寻求提高能源生产、分配和利用的效率。
Cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos.
将为每个政府表团分配两个席位。
Se había consignado el crédito y se estaba examinando la situación actual de la ejecución.
这笔资金已经分配,现正对当前的执行情况进行审查。
Cada sistema de gestión tiene su propio conjunto de criterios.
每个管理系统都分配到自己的一套标准。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金不是分配使用的。
27.13 La distribución de los recursos necesarios se resume en los cuadros 27.5 y 27.6.
13 表27.5和27.6概括说明了所需资源分配情况。
¿Puedo entender que la Asamblea General decide asignar este tema a la Sexta Comisión?
我是否可以认为大会决定将这个项目分配给第六委员会。
Esos casos ponen de relieve un riesgo inherente al proceso de asignación de fondos.
这些现了资金分配过程中存在的内在风险。
Este proyecto proporcionará instrumentos para analizar el proceso de asignación de activos.
本项目将提供分析资产分配进程的工具。
La Comisión considera que la distribución de responsabilidades entre los tres equipos es desequilibrada.
委员会认为三个工作队的责任分配不均衡。
El Consejo decidirá, en tal caso, cuándo surtirá efecto dicha redistribución de los votos.
在此情况下,理会应决定重新分配在何时生效。
En primer lugar, el continente deberá contar con dos escaños permanentes con derecho de veto.
第一,分配给非洲的两个常任理国席位必须拥有否决权。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选席位。
El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.
下一轮谈判将首次审议引起纠纷的各种复杂问题,如权力和财富的分配,因此先要有认真的准备。
Por eso, uno de los principales intereses de la región es reducir esa desigualdad.
因此,该区域的一项主要问题是减少收入分配不均。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En las comunidades primitivas, los bienes se repartían entre todos, según sus necesidades.
在原始部落里,东西是根据人们所而给大家。
11. ¿Cómo es el profesor que les han asignado a Emilia y a sus compañeros?
11. 给艾米莉亚和同学们教授怎么样?
Pues hay malos tratos, desigualdad de reparto de tareas, explotación económica.
其中存在着糟糕对待、不平等家务和经济剥削。
En un periquete se repartieron la tarea y comenzaron a coser sin parar.
他们马上好任务,开始不停缝纫起来。
Mejora la respiración, optimiza el uso de energía, evita lesiones y disminuye el estrés.
它可以改进呼吸,优化精力,防止受伤并减轻压力。
Aquí tenía, como algo un poquito más original, un dispensador de luz.
里原本有一个略显独特东西——一个灯光器。
El misterio se resuelve con distribuidores separados que aseguran su colocación sin interferencias.
有独立器,个谜团就迎刃而解。
Esta máquina distribuye la pasta de manera uniforme en cada tubo.
灌装机将牙膏均匀地到每个牙膏管中。
Y decimos, el premio estaba muy bien repartido.
我们说,奖金得非常好。
Si no se guardase esta puntualidad con éstos, no se podría vivir con ellos.
“如果不能得如此公平,就无法在他们中间生存下去。”
Nos han asignado un profesor muy simpático y competente que tiene, además, la virtud de ser paciente.
学校给我们一位非常和蔼可亲又教学能力很好老师,另外,他有一个优点,就是耐心。
Ruidos de motores, ruedas chirriando sobre la gravilla, pasos firmes, saludos y órdenes, voces imperiosas repartiendo funciones.
只听到汽车马达声、车轮压过石子路面吱嘎声、整齐坚定脚步声、问候声、命令声,威严嗓音在任务。
El resto de la recompensa de seiscientos mil (600.000) dólares será repartida entre los otros veintinueve (29) mushers.
剩下60万美元奖金给其他29支比赛队伍。
Posiblemente es la medida más redistributiva que vamos a tomar en toda la legislatura.
可能是我们在整个立法期内采取最具再性质措施。
Ione Belarra asegura que es la reforma más redistributiva de toda la legislatura.
伊奥内·贝拉拉声称是整个任期内最具再性质改革。
Poder hacer un reparto equitativo, de esos beneficios y de esos excedentes empresariales.
能够公平些收益和企业盈余。
Cada comunidad diseña su modelo de reparto.
每个社区设计自己模式。
Tienes mucho de todo y mucha capacidad de asignar a unos y a otros.
你拥有很多东西,也有很大能力给不同人。
Aún queda una veintena de escaños por atribuir.
还有二十多个席位待。
Y aclara que el reparto económico de premios en la Supercopa no lo hizo Piqué.
并澄清说在超级杯中奖金并不是皮克做。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释