Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
了日常的问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Se divisaron dos velas a lo lejos.
远处了两只帆船。
Una luz surgió de repente a lo lejos.
远处突然了一点亮光。
Este mes nos hemos quedado en descubierto.
这个月账了赤字。
La diferencia se debía a las variaciones en los datos.
变动是由于数据变化。
El bandido emergió de las sombras.
那个逃犯阴影那儿。
Aparece una depresión del terreno en aquella calle.
那条街上了面下沉。
El atracador se presentó armado con un revólver.
强盗手持左轮手枪了。
En el punto en que llegó empezó la alegría.
他一到就了欢乐的气氛.
Su nombre no aparece en la lista.
她的名字没有名单里。
Se presentó cuando habíamos terminado el trabajo.
当我们完成工作时他了。
Las nuevas evidencias dieron un viraje al caso.
新的证据使案子了转机。
Estos años aparecieron unos cuerpos de sanidad.
近几年了一些卫生保健团队。
El rock surgió con fuerza en la década de los sesenta.
摇滚六十年代。
Los vecinos están alarmados por la presencia de lobos en la comarca.
居民都对当了狼而感到惊恐.
En muchas cavernas europeas han aparecido pinturas rupestres.
欧洲的许多洞穴都了史前壁画。
Es mala señal que aparezca un gato tan negro.
这么黑的一只猫可不是好兆头。
Si da el caso suprimiré el viaje.
如果这种情况,我就不去旅行了。
¿Sabes en qué año apareció la primera película sonora?
你知道哪一年了有声电影吗?
Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
由于缺少食物已经了营养不良的症状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se advierte el más insignificante progreso.
“没有什么进步!
España no puede permitirse una generación perdida.
西班牙不能失落一代。
Ellos hacen posible que estas lecciones existan.
这些课程都是。
En una pantalla gigante aparecían los jugadores.
大屏幕了足球员。
Una vez más, El Gordo ha caído muy repartido por todo el territorio.
头奖再一次全国各地。
De un modo u otro, seguro que se presentará.
无论怎样,会。
No tienes los típicos montones de helados así expuestos.
没有典型成堆冰淇淋。
Peppa tiene granitos rojos en la cara.
佩奇脸了红色小点点。
Así que la comida es algo que surge muchísimo.
所以食物经常对话中。
Lirón no amaneció en ninguna cama que no fuera la suya.
睡鼠不再动物床。
Y el flamenco también apareció en el sur de España.
弗拉门戈也南部。
Dudley apareció de repente en la sala.
达德里突然又房间里。
Pero no exactamente en los mismos roles.
只是们可能以不同身份。
Tenemos un problema, Pocoyó no quiere irse a la cama.
了问题,Pocoyó不想睡觉。
Dios quedó muy contento de que la vida volviera a surgir en el mundo.
帝很高兴生命世界重新。
El tráfico lleva muchos años con nosotros, es anterior a los coches.
交通已经存多年,早于汽车。
Encendió el proyector de diapositivas y una imagen se mate- rializó detrás de él-.
打开投影仪身后了一幅图像。
Su oportunidad llegó con la muerte de Jaime II y la coronación de Alfonso III.
机会海默二世死后才。
Fue preparando, sin duda sin saberlo, el milagro.
一直准备奇迹,显然不知道什么时候才会。
Entonces se le presentó un dilema.
于是难题了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释