有奖纠错
| 划词

El reloj marca la hora exacta.

钟表时间。

评价该例句:好评差评指正

La calidad de los resultados depende mucho de la exactitud del modelo utilizado.

结果质量在很大程度上取决于有关模型性。

评价该例句:好评差评指正

Hay otros factores, sin embargo, que pueden incidir en la exactitud de esa estimación.

然而,其他因素可能响这项评估性。

评价该例句:好评差评指正

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须确保这些中间人提供关于法院及时资料。

评价该例句:好评差评指正

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改措词应由起草小组来拟定。

评价该例句:好评差评指正

La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.

东帝汶支助团已经提高了部队兵力报告正确性。

评价该例句:好评差评指正

Yo también subrayé la importancia de brindarle al Consejo la información general precisa.

我也强调向安理会提交全球信息重要性。

评价该例句:好评差评指正

Este avance hará que la información sea más exacta y mejorará la prestación de servicios.

这将提高数据性,并可改善服务提供。

评价该例句:好评差评指正

Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.

正作出努力确保保存库存记录。

评价该例句:好评差评指正

Los identificadores resultan fáciles de usar y arrojan resultados uniformes y exactos.

鉴定设备使用简便并提供一致结果。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.

因此,在发起进攻之前,一定要获得情报。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no pudieron proporcionar información precisa sobre los efectos.

但是,它们并不能说明所产响。

评价该例句:好评差评指正

Esta tarea puede incluir la elaboración de estadísticas precisas sobre las minorías.

这也可以包括发展有关少数群体问题统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Es probable que los antiguos registros de especies, incluidas las distribuciones, sean sumamente inexactos9.

过去关于物种,包括分布情况记录有可能是十分不

评价该例句:好评差评指正

Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.

应该为那两个则草案找到较措辞。

评价该例句:好评差评指正

También está elaborando un sistema común de gestión de adquisiciones, que permitirá disponer de datos más completos sobre los proveedores.

采购处还建立了一个共同采购管理系统,该系统将改进供应商数据完整。

评价该例句:好评差评指正

Las inspecciones de los emplazamientos deberán coadyuvar a asegurar que la información recogida en el inventario sea correcta.

现场检测员则应负责帮助确保在清册中所提供资料无误。

评价该例句:好评差评指正

Según estas delegaciones, el porteador tiene una obligación implícita de facilitar información exacta y completa con la oportunidad debida.

据这些代表团认为,承运人负有及时提供完整信息隐含义务。

评价该例句:好评差评指正

Para mejorar la calidad de la gestión de la seguridad, es indispensable realizar un análisis exhaustivo de la situación.

为提高安全管理质量,必须分析当前形势。

评价该例句:好评差评指正

La CCL también debería afinar sus métodos de comunicación, ya que se requiere una información más precisa y especializada.

公平贸易委员会还应当对其传播手段进行微调,因为公众需要是更加、专门信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


旋光性, 旋光仪, 旋花, 旋回, 旋轮线, 旋律, 旋律的, 旋毛虫, 旋木雀, 旋钮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Sus cadáveres, justamente sus huesos, eran utilizados en la mezcla para la construcción del camino.

他们尸体,准确来说是他们骨头,被混入泥土中。

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选合集

Hay emociones que no se pueden traducir exactamente.

有很多情绪是不能语言准确表达出来

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esos neurólogos llegaron a un 80 % de precisión en su diagnóstico.

这些神经科医生诊断准确率达到80%。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Lo cierto es que la economía en los últimos años ha empeorado bastante.

准确说法是,西班牙最近几年经济形势相当不好。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Porque no te sale fácilmente para precisa o porque es mucho más larga.

因为如果说准确就无法容易地说出来,或者说出来的话会非常长。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para ello viajaremos hasta Brasil, más concretamente a la ciudad de Río de Janeiro.

为了它,我们将前往巴西,准确说,将前往里约热内卢。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Podríamos dibujar un mapa plano de esa “parte del mundo” sin problemas.

我们能准确画出部分界地图。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El lugar exacto de su nacimiento fue el río Tormes, siendo ésta la razón de su sobrenombre.

准确出生地是在托尔梅斯河,这也是他绰号由来。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Saben qué? La computadora, hace unos meses nada más, superó esta marca llegando al 99 % de precisión.

你知道吗?计算机,就在几个月前,超过了这个数据,达到了99%准确率。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Para Dios no hay milagros improvisados. Desde la eternidad los previó todos y los ordenó por infalible decreto.

对于上帝来说,一切奇迹都不是偶然。自永恒开始,祂就已经预备好了一切,并且让一切都按照准确无误法则运行。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Quiere decir ser capaz de expresar información de forma coherente y correcta para que la entiendan otras personas.

味着能够以连贯准确方式表达信息,让他人明白你思。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

A mí me ha pasado algunas veces, alguien te habla, comprendes palabras, pero no sabes exactamente qué quiere decir.

这种情况我遇到过好几次,有些人和你讲话,你明白那些单词,但是你不能准确知道他想说是什么。

评价该例句:好评差评指正
Psych2Go Español - Psicología Para Llevar

Si deseas una correcta evaluación MBTI, visita a un profesional que te ayude a entenderte mejor a ti mismo.

如果你想要进行准确MBTI评估,请咨询专业人士,他们可以帮助你更好地了解自己。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Entonces, " castellano" es lo más correcto.

那么,卡斯蒂利亚语就是最准确称呼。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este reconocimiento fue crucial en su momento para representar con precisión la fonética del español en la escritura.

这种认可在当时对于在书准确表达西班牙语语音至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y si acumulas palabras de siete leguas, cámbialas por sinónimos breves y certeros.

如果你积累了七步远词汇,就把它们换成简短而准确同义词。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

También por el oeste del archipiélago calima.

также在群岛西部出现卡利马风。 注:原文似乎不是西班牙语,而是混合了不同语言表述。根据上下文,这里假设“calima”是指一种特定风,类似于沙尘暴,在某些地区是常见气象现象。如果需要更准确翻译,请提供更多上下文信息。不过按照你要求,我尝试给出一个可能理解和翻译。如果有误,请指正。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

Un nacionalismo la oposición Deja fuera de la ecuación a Vox.

一种 nationalism 拉 oposicion 把 Vox 排除在方程之外。注:原文中 " nationalism" 和 " oposicion" 分别是“民族主义”和“反对派”西班牙语形式,但由于缺乏上下文,这里翻译保留了原词形式。更准确翻译应为:“一种民族主义或反对派将 Vox 排除在外。” 其中,“Vox”通常不翻译,因为它是一个特定政治团体名称。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

Mes y medio después, él también está muerto.

一个半月后,他 тоже死了。 注:「тоже」在这里是俄语词汇,在翻译时应去掉以符合中文表达习惯,所以正确翻译应该是“一个半月后,他也死了。”但由于指令要求不增加多余内容,故保留了原文准确部分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Queremos dar una buena información y explicarla con precesión.

我们想要提供准确信息并详细解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


炫耀衣著, , 绚烂, 绚烂的朝霞, 绚丽, 绚丽多彩, , 眩目, 眩目的, 眩于名利,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接