有奖纠错
| 划词

La adopción de medidas decisivas a ese fin debe ayudar a restaurar el orden público.

这方面应有助于恢复法律和秩序。

评价该例句:好评差评指正

En el norte del país, varios comandantes de las Forces nouvelles dispensan a menudo justicia arbitraria.

在北部,所谓司法往往是一些新军指挥官任意

评价该例句:好评差评指正

También dejamos abierta la cuestión relativa a la elección de otros miembros de la Mesa que todavía no habían sido elegidos.

我们在选举尚未当选其他主席团成员问题上,也没有任何

评价该例句:好评差评指正

Las únicas excepciones, que se dejarán al arbitrio exclusivo del Ombudsman, serán aquellos casos en que parezca haber peligro inminente de daño grave.

唯一例外是在紧急发生重大损害威胁时,监察员可自

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esta práctica ha continuado y hasta la fecha el Gobierno no ha tomado ninguna medida eficaz para hacer frente a esa situación.

不幸是,这种做法继续存在,政府迄今没有为解决这一问题采取任何措施。

评价该例句:好评差评指正

Existen soluciones técnicas como filtros y aeroseparadores de partículas instalados a nivel de plantas, pero su utilización requiere determinación política en razón de que los costos adicionales de instalación y funcionamiento del equipo deben ser sufragados por los clientes y las empresas de servicios.

可设法在工厂一级采过滤器和洗涤器等技术手段解决这一问题,但要有这些手段,便需要首先从政治上作出,其原因是, 因安排和操作这些设备所造成额外费必须由消费者和城市公事业单位来承担。

评价该例句:好评差评指正

Aunque este informe ha sido preparado por el Presidente, y refleja en consecuencia su juicio y sus responsabilidades, el Presidente del Comité ha consultado con los Estados miembros del Comité con la intención de preparar un informe en que se tengan en cuenta las opiniones que comparten todos los miembros.

虽说本报告由委员会主席提出,因此由其和负责,但主席与委员会成员国作了磋商,以期提出一个考虑到了委员会所有成员共同意见报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achucharrar, achuchón, achucutarse, achuete, achulado, achulapado, achulaparse, achuntar, achupaga, achura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Tu padre confía en tu firmeza y en tu buena conducta.

我知道父亲信任品行好,又有

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

ESTJ. Tu decisión y honestidad. Es difícil no admirar tu comportamiento franco y fuerte.

ESTJ(外倾感觉思维判)。力和诚实。很难不佩服直率和坚举止。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El papá de Gregorio resolvió encerrarlo por el momento mientras decidían qué hacer en esta situación tan extraordinaria.

格里高尔父亲决把他关起来,还要在这种特殊情况下作出

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

29 Y llevará Aarón los nombres de los hijos de Israel en el racional del juicio sobre su corazón, cuando entrare en el santuario, para memoria delante de Jehová continuamente.

29 亚伦进圣所候,要将胸牌,就是刻着以色列儿子名字,带在胸前,在耶和华面前常作纪念。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

15 Harás asimismo el racional del juicio de primorosa obra, le has de hacer conforme á la obra del ephod, de oro, y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.

15 要用巧匠手工作一个胸牌。要和以弗得一样作法,用金线和蓝色,紫色,朱红色线,并捻细麻作成。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

30 Y pondrás en el racional del juicio Urim y Thummim, para que estén sobre el corazón de Aarón cuando entrare delante de Jehová: y llevará siempre Aarón el juicio de los hijos de Israel sobre su corazón delante de Jehová.

30 又要将乌陵和土明放在胸牌里,亚伦进到耶和华面前候,要带在胸前,在耶和华面前常将以色列人牌带在胸前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acibarrar, aciberar, acicalado, acicalador, acicaladura, acicalamiento, acicalar, acicate, acicatear, aciche,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接