有奖纠错
| 划词

La gente del campo suele llevar boina.

军人总是带着贝雷帽。

评价该例句:好评差评指正

Los militares no están fijos en un sitio.

军人不能总是呆在个地方.

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones de vida y de trabajo de los militares son pésimas.

军人的工作和居住条件极端低劣。

评价该例句:好评差评指正

Veintiocho víctimas reconocieron a sus atacantes militares y 12 de ellos fueron arrestados.

受害者认得强奸军人,其中12军人已被逮

评价该例句:好评差评指正

Muchas veces también se alegó la participación de soldados.

也有人指控军人在许多情形下参与。

评价该例句:好评差评指正

Esos miembros del ejército fueron detenidos y están siendo juzgados.

这两军人已被逮正在进行起诉。

评价该例句:好评差评指正

Otros soldados empezaron a golpear a las otras cuatro mujeres, incluida la testigo.

其他军人开始殴打另外四妇女,包括该见证人。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.

该法并禁止比利民在外从事招募军人的活动。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.

此外,过渡政府对军人的立场仍然不明朗。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los atacantes dijo que ellas eran “las mujeres de la guerra”.

与此同军人说:“你们是战乱妇女。”

评价该例句:好评差评指正

La ciudad es evidentemente una ciudad ocupada, con muy intensa presencia policial y militar.

这座城市明显是座被占领的城市,警察和军人很多。

评价该例句:好评差评指正

Los rebeldes dispararon contra las edificaciones del hospital y mataron a soldados y civiles.

反叛分子对医院大楼开枪射击,打死的人中有军人,也有老百姓。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军人退伍的工作。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué clase de libertad de circulación hay cuando los niños necesitan escoltas militares para ir a la escuela?

在儿童上学需要军人护送,这是什么行动自由?

评价该例句:好评差评指正

Oficiales de policía civil han comenzado también a coordinar las patrullas con los militares en la zona de amortiguación.

民警也开始与军人协调缓冲区沿线的巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los soldados, en el fragor de la acción militar, mata o tortura a uno de esos civiles.

在激战中,军人杀害其中平民,或施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón, ha introducido un programa para la reintegración de los excombatientes, que ya ha tenido cierto éxito.

为此,政府实施了个帮助退伍军人重新融入社会的方案,并且已经取得了些成功。

评价该例句:好评差评指正

En general los detenidos eran civiles, aunque algunos eran personal militar o policial fuera de servicio cuando fueron detenidos.

被拘留者般是平民,尽管些人被拘留是不在执行任务的军人或警察。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官员的罢工权受专门法律制约。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha iniciado una operación de recuento de los militares para dominar a sus efectivos y contener los gastos de la nómina de pagos.

政府着手进行军人普查工作,以掌握兵员员额和控制薪金总量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


欲加之罪,何患无词, 欲念, 欲擒故纵, 欲取故与, 欲速则不达, 欲望, , , 谕旨, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年府工作报告

Perfeccionaremos el sistema de trato preferencial y colocación de los militares licenciados.

完善退役军人优抚安置制度。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Ya no faltan más de diez militares –dijo.

“就剩十个军人。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Eh, ¿es usted un científico o un militar?

您究竟是谁?科学家?还是军人

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aquellos guardias no parecían policías, sino militares.

这些警卫不是警方的人,看装束都是军人

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Habría tenido entrenamiento para que nunca me hubieran descubierto.

科学家、军人肯定都受过特训以免行踪被发现。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nunca fue mejor guerrero que entonces.

他决不是当时一个比较出色的军人

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

El gobierno de Allende había sido derrocado por el militar Augusto Pinochet.

当时阿连德的府已经被军人奥古斯托·皮诺特推翻

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Algunos clientes, casi todos militares, pernoctaban en los salones del prostíbulo.

几个嫖客,几乎都是军人,正准备在妓院的客厅里过夜。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Es decir. Hiciste la paloma en el día de los Caídos, sabes borrar.

就像你在退伍军人联欢会上表演,也不用非要打过仗啊。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

¿Quieres ser una enfermera, o un arquitecto, un abogado, o un miembro de nuestras fuerzas armadas?

你想成为护士、成为筑设计师、律师或军人

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Fue lo más cerca que Luo Ji estaría jamás de los dos militares.

在以前和以后所有的时间里,这是罗辑距这两位军人最近的一次。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Uníalo con el viejo militar de Guillermo una viva amistad, cimentada sobre largas charlas filosóficas.

内维尔曾与这位名叫吉列尔莫的老军人长谈过哲学问题,二人以此为基础诚挚的友谊。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La intervención militar rusa ha dejado en sus primeras horas decenas de muertos entre civiles y militares.

俄罗斯的军事干预在开始几个小时内已经造成包括平民和军人在内的数十人死亡。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pero no es infrecuente entre los militares que no lleven a las familias a todos sus destinos.

但是很多军人都不会带家属一起上任的,这很正常。"

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Se empeñó en los ejercicios de rehabilitación con un rigor militar, y volvió a caminar con su solo bastón.

慢慢地,他接受现实,用军人般的毅力坚持进行康复训练,终于又能拄着那根手杖走路

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Se dedicó a la narración y la fotografía, dos artes que lo catapultaron como figura destacada en el ámbito cultural.

他投身于叙事文学和摄影,这两门艺术使他一跃成为文化领域的领军人物。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Los soldados desmovilizados que emprendan su propio negocio o participen en innovación deben recibir apoyo, dijo Li.

支持转业军人自主创业、创新创业。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Su educación fue muy rígida debido al carácter y a la condición militar de su padre.

由于他父亲的性格和军人身份,他的教育非常严格。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Se tiene que prestar atención a los militares licenciados, que han hecho contribuciones a la salvaguardia de nuestros hogares y la Patria.

要关爱退役军人,他们为保家卫国作出贡献。

评价该例句:好评差评指正
2019年府工作报告

Fortalecimos la labor de prestar servicios a los militares licenciados y administrar los asuntos relacionados con ellos, para proteger sus derechos e intereses legales.

加强退役军人服务管理工作,维护退役军人合法权益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遇难的, 遇难者, 遇事, 遇事不慌, 遇事生风, 遇险, 遇险船只, 遇险频率, 遇险信号, 遇雨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接