有奖纠错
| 划词

Me tomo la libertad de escribir esta carta.

地写这封信。

评价该例句:好评差评指正

Me permito hacerle una pregunta.

地向您提一

评价该例句:好评差评指正

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

地说,政策不会也不能存在于真空之中。

评价该例句:好评差评指正

Respetuosamente sugiero cinco en particular.

地特别建议五项措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刀刃, 刀伤, 叨光, 叨扰, , , 导板, 导出的, 导弹, 导电,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

¿Y qué precio tiene este caudal de prodigios, si no es mucho preguntar?

“容一问,这么珍贵的笔要卖多少钱呢?”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Con permiso, señora. Eso es falso. Me gustaría saber quién se lo ha contado.

夫人 没有这回事 希望知道是谁这么告诉您的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Nuestros padres no sabían nada de eso, pero se dieron cuenta de lo imprudente de semejante boda.

父亲和母亲完全不知道这种情形,他们只觉得这门亲事非常

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Ahora se daba cuenta de lo impropio de tales confidencias a una persona extraña y se admiraba de no haber caído antes en ello.

是她突然想到他跟一个陌生人讲这些话是多么,她怪自己以前为什么这样疏忽。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo, señores, por mis pecados, he estudiado Cánones en Salamanca, y pícome algún tanto de decir mi razón con palabras claras, llanas y significantes.

各位大人,恕是在萨拉曼卡学习宗教法规的,自认为可以明白、通顺而且,言之有意地表达的思想。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cayetano se excusó por entrar sin ser invitado. El marqués le explicó que nadie hacía caso del aldabón porque se había perdido la costumbre de recibir visitas.

卡耶塔诺为自己地闯进来表示歉意。侯爵解释说, 敲门的声音之所以没人理, 是因为接待客人的习惯早就丧失了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

––Querido señor ––respondió Collins––, le quedo muy reconocido por esta amistosa advertencia, y puede usted contar con que no daré un solo paso que no esté autorizado por Su Señoría.

柯林斯先生回答道:“老长辈,非常感激你这样好心地提醒,请你放心,这样重大的事,不得到她老人家的同意,决不会从事。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Si me permite el atrevimiento, creo que fue un cuchillo o un puñal. Una navaja resultaría demasiado pequeña para esta abertura, y una espada demasiado grande. Además, ¿quién lleva espada hoy en día?

, 认为是一把刀或是匕首, 折刀造成的伤口要比这个小, 剑的话又会比这个大 此外现在谁还带剑啊?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Pero quiero esperar lo mejor y que Wickham no sea tan malo como se ha creído, que no sea más que ligero e indiscreto; pues lo que ha hecho ––alegrémonos de ello–– no indica mal corazón.

可是还是愿意从最好的方面去着想,希望别人都是误解了他的人品。固然认为他为人轻率,不过他这次的举动未必就是存心不良(让们但愿如此吧)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导热的, 导师, 导数, 导水管, 导体, 导线, 导向, 导言, 导演, 导扬, 导液, 导游, 导游人, 导源, 导致, 导致破产的, , 岛的, 岛国, 岛民, 岛上的, 岛上的居民, 岛上居民, 岛屿, 岛屿的, , 捣蛋, 捣固, 捣鬼, 捣毁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接