有奖纠错
| 划词

Los programas de formación parental están llegando más a las familias más pobres.

养育女方案已经普及到更多的最贫困的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.

终在和平与和谐的气氛中养育儿童。

评价该例句:好评差评指正

Muchos participantes expresaron interés en el tema de la atención del niño.

许多与会者对儿童养育这一主题表示关心。

评价该例句:好评差评指正

La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).

作出的养育裁决有利于父亲(S)。

评价该例句:好评差评指正

Criar a los hijos es mucho trabajo

养育女是一件很不容易的事情.

评价该例句:好评差评指正

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情况下,幼儿会与父母或主要养育人相互建立深厚的感情。

评价该例句:好评差评指正

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

年幼残疾儿童有权获得专业人员适当的援助,括对他们父母(或养育人)的资助。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad otorgada a los padres y a otros tutores está vinculada al requisito de que actúen en el interés superior del niño.

父母和他主要养育人的任,与他们以有利于儿童的最大利益的方式行事这一要求相联系。

评价该例句:好评差评指正

Los niños pequeños son especialmente vulnerables a las consecuencias adversas debido a su dependencia física y vinculación emocional con sus padres o tutores.

幼儿特别易受分离造成的不利影响,因为他们在物质上和在情感上都依赖父母/主要养育人。

评价该例句:好评差评指正

Esas actividades de formación tienen por objeto disipar la idea estereotípica de que la cría de los hijos incumbe exclusivamente a la mujer.

此项培训旨在消除妇女要全权负女的养育和培育这一定型观念。

评价该例句:好评差评指正

En particular, el artículo 18.3 reconoce que muchos padres son activos económicamente, a menudo en ocupaciones escasamente remuneradas, que combinan con sus responsabilidades parentales.

具体来说,第18条第3款认识到,许多父母从事工作,但往往从事的是薪水很低的工作,同时还承担养育任。

评价该例句:好评差评指正

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

因此,父母(以及养育人)通常是幼儿据以实现权利的主要途径。

评价该例句:好评差评指正

Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.

他们是积极的社会成员,寻求父母或养育人的保护、抚育和理解,这些都是他们生存、成长和福利所依赖的条件。

评价该例句:好评差评指正

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认父母(或养育人),并积极与父母(或养育人)进行非言语交流。

评价该例句:好评差评指正

Por desgracia, el agresor es, con demasiada frecuencia, un miembro de la familia que supuestamente debería cuidar y proteger a quien después resulta ser su víctima.

不幸犯下这种行为的往往都是本来负有养育和保护任的家庭成员。

评价该例句:好评差评指正

Reconocer estas interdependencias es un punto de partida adecuado para planificar la asistencia y servicios de los padres, representantes legales y otros cuidadores. Por ejemplo

认识到这种相互依存关系,是制订向父母、法定监护人和养育人提供协助计划的一个合理出发点。

评价该例句:好评差评指正

En las mentes de las mujeres, la preservación de la familia y la crianza de los hijos son sus tareas prioritarias, ubicadas en una esfera de estricta privacidad.

在妇女的心目中,操持家务和养育儿女是优先任务,是绝对隐秘的事情。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el padre y la madre no pueden llegar a un acuerdo respecto del cuidado de los hijos luego del divorcio, la controversia se resuelve en los tribunales.

如果父母离婚时不能就养育女问题达成一致,应通过司法程序解决争议。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos, las comunidades y los individuos consideran que la familia es el medio principal para que las personas vivan juntas y se proporcionen atención, sustento y apoyo mutuos.

政府、社区和个人都指望家庭成为人们赖以共处和相互照顾、养育和扶持的主要工具。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de ley apunta a mejorar las condiciones en que se cría a los niños en la familia. El proyecto se halla actualmente en consideración en el Parlamento.

该法律的目的在于改善家庭养育女的条件,目前该法律草案已送交哈萨克斯坦共和国议会审议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


globuloso, glogló, glom-, glomerulitis, glomérulo, glomerulonefritis, glomo, gloquidiado, gloquidio, gloria,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Porque ésta es la verdad; ellos me dan mi mantenimiento.

这是真,是他了我。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sale de la crianza de tus padres.

这源于你父母方式。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La naturaleza y la crianza ahora son igualmente responsables de las diferencias grupales.

天性与现在同样负责群体差异。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

En cada niño alienta ya el anciano.

在每个孩子身上 already 着老人。 注:这里" already" 是西班牙语“ya”直译,但在中文中表达这个意思通常不需要这个词,所以可以省略或根据上下文适当调整。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En mi vida como madre, yo soy madre de tres hijos.

在我母亲生涯中,我了三个孩子。

评价该例句:好评差评指正
ROCA PROJECT

Por ejemplo, antes las familias criaban con violencia.

比如说,以前家庭都是用暴力来孩子

评价该例句:好评差评指正
Se Regalan Dudas

A ver, hablemos de justo eso, de rematernarte.

那么,我就来谈谈“重新自己”这个话题吧。

评价该例句:好评差评指正
Se Regalan Dudas

Camino al lado de muchísimos hombres ayudando o acompañando a criar.

在无数男人身边并肩前行,共同帮助或陪伴孩子。

评价该例句:好评差评指正
Se Regalan Dudas

Cuando tú ya te viste en ese rol, ¿cómo fue esa crianza con tus hijos?

当你已经意识到自己处于那个角色时,你和孩子之间程是怎样

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Creo que eso también tiene mucho que ver con la crianza que tuve.

我认为这同样与我受到方式有很大关系。

评价该例句:好评差评指正
Cuarto Milenial

Si la tele no nos ha criado nosotros, hombre.

如果说电视没有,那可就错了,伙计。

评价该例句:好评差评指正
A solas... con Vicky Martín Berrocal

La comunidad LGBT a mí me ha criado desde que soy una niña.

LGBT社群从我小时候就了我。

评价该例句:好评差评指正
Las Claves Del DELE B2 Audio

Pero para mí, tener hijos, para eso sí que hay que tener coraje.

但对我来说,孩子,确实需要勇气。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

La mamá de Nathan crió a un hijo malcriado, pero su salsa marinara es deliciosa.

内森妈妈了一个被宠坏儿子,但她 marinara 酱很好吃。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nunca he criado una criatura, especialmente una niña, y creo que me provocará enormes trastornos.

我从未孩子,尤其是女孩,我认为这会给我带来巨大痛苦。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La gente se desespera cuando ve que los pobres tenemos hijos.

看到穷人孩子时会感到绝望。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

El padre de Isabel dijo, es cierto, están criados, pero al mismo tiempo también están malcriados.

伊莎贝尔父亲说,确实,他得很好,但同时也被宠坏了。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Empezamos con la primera de ellas, estar criado.

从第一个表达开始,被

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Maternamos, criamos y todavía nos exigen que tengamos ingresos, porque si no somos las mantenidas, ¿no?

孩子, 还要被要求有收入,否则我就成了被, 不是吗?

评价该例句:好评差评指正
初级西语对话

Mi marido y yo estamos buscando comprar una casa en las afueras para criar a nuestra familia.

我丈夫和我正在寻找购买郊区一所房子,以便家庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glucosa, glucosana, glucósido, glucosismo, glucosuria, glucosúrico, gluglntear, gluglutear, gluma, glumilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接