有奖纠错
| 划词

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

了七点起床.

评价该例句:好评差评指正

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他了喝茶

评价该例句:好评差评指正

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就.

评价该例句:好评差评指正

Ha desarrollado el buen hábito de lectura diaria

了每天看书

评价该例句:好评差评指正

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

要让孩子们刷牙.

评价该例句:好评差评指正

Ya en este período pueden presentarse muchos comportamientos que impliquen riesgos de salud.

许多涉及健康风险行为都可能在这一时期

评价该例句:好评差评指正

Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.

通过这些关系,儿童形自我意识形态,并获取在社会里被认为具有价值技能、知识,同时有关性。

评价该例句:好评差评指正

Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.

在过去超过100年期间,几代亚美尼亚人已经仇恨土耳其人和阿塞拜疆人精神。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, es necesario que promuevan hábitos de cooperación sobre la base del entendimiento y la confianza mutuos y que, al propio tiempo, fomenten la tolerancia y el respeto del multiculturalismo, así como la cooperación entre los distintos actores de la sociedad.

这要求政府以相互理解和信任为基础,同时培养对多元文化宽容和尊重,促进社会各种行为者之间

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de ello, había aumentado la demanda de servicios y los encargados de la prestación de esos servicios habían adoptado prácticas y comportamientos proactivos, como la participación en la supervisión del crecimiento de los niños, la adopción de medidas para el desarrollo y la estimulación en la primera infancia y el consumo de sal yodada.

这提高了对各种服务需求,并了照顾者积极主动做法和行为,其中包括参与儿童发育监测、采用幼儿期发展和启发教育方法,吃碘化盐等。

评价该例句:好评差评指正

Éste se define como un modelo innovador de autogestión que, a través de las capacitaciones adecuadas en la formación de hábitos alimentarios y el monitoreo de sus hijos, empodera a la mujer como agente de cambio y como un actor social que puede, con conocimientos adecuados, incidir en una mejoría de la salud de sus hijos y de toda su familia.

这是个崭新自理模式,通过良好饮食和监管儿童,赋予妇女能力为促进改变人员和社会行动者,使用已掌握适当知识来改善子女和全家健康。

评价该例句:好评差评指正

El componente de policía civil de la misión trabajaría en estrecha colaboración con los asociados bilaterales internacionales para asesorar y ayudar a las estructuras policiales gubernamentales existentes y a la fuerza de policía del Movimiento y Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés a fin de que, tras reevaluar sus papeles y funciones y examinar su funcionamiento, abandonaran el carácter militar de sus actividades policiales, adquirido durante la guerra, para dejar paso a un estilo caracterizado por la interacción directa con la comunidad.

特派团民警部门将与双边国际伙伴密切协,向现有政府警察机构和人运/解放军警察部队提供咨询和援助,帮助他们检讨自己用和职能,审查自己方法,放弃战时以军事方式维持治安做法,转而采用与社区直接互动方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


形影不离, 形影不离的, 形影剧院的人, 形影相吊, 形状, 形状相同的, 形左实右, , 型板, 型锻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendiz Financiero

Quinto, desarrolla un ritual de acostarse.

第五,养成睡前仪式感。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Crear un hábito es algo muy difícil, muy complicado y requiere esfuerzo.

养成惯非常困难,非常复杂,需要付出努力。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Con 20 o 30 minutos diarios es suficiente para empezar a generar un hábito .

每天20或30分钟,就足够你开始养成惯了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Acostúmbrate a apagar la luz cuando salgas de una habitación y no haya nadie más.

养成惯,当你离开房间且无人时,关掉灯。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El primer paso para mejorar tu comprensión lectora es coger el hábito de leer.

提高阅读理解能力第一步是养成阅读惯。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

No sé si de su cosecha era, o lo había anexado con el hábito de clerecía.

不知这是天生,还是养成

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es más fácil adquirir nuevos hábitos si los vinculamos con hábitos que ya existen.

养成惯,把它们和已有惯联系起来会更方便。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Tienes ya el hábito o costumbre de la lectura por placer o todavía lo haces por obligación?

你已经养成了享受阅读惯,还是被迫读书?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Otra cosa que sugerimos a los estudiantes es que destinen tiempo a crear hábitos saludables de ejercicio y sueño.

此外,我们还建议学生养成健康惯,比如做锻炼或好好睡觉。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Hambre, humillación, vicios adquiridos, todo se borró en un segundo ante las ratas que salían de todas partes.

饥饿、屈辱和养成,在从四面八方跑出来老鼠前面,一瞬间都消失了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Algo que sí sabemos es que los niños cuyos padres tienen este hábito es bastante probable que lo hereden.

我们所知是父母如果有咬指甲惯,他们孩子很大程度也会养成这个惯。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Claro, hay que hacerse un hábito de esto.

当然,这需要养成惯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El hábito lo ha adquirido en casa.

这个惯是在家里养成

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Sí, de continuar con un hábito nuevo, ¿no?

,继续养成一个惯,对吧?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La maravilla del frijol es que esa semilla tan chiquita, encierra poderosísimos nutrientes.

豆类奇妙之处在于,这种小小种子含有强大养成分。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Primero comenzamos con reflejos simples y poco después desarrollamos nuestros primeros hábitos.

我们首先从简单反应开始,很快就养成了我们第一个惯。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Así es que había tomado la costumbre de hacer a pie parte del camino, llevando el burro detrás asido del cabestro.

所以他养成了一个惯,自己在前面走,后面牵着驴子。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Que esos cinco hábitos, yo no me voy a esperar a que los empiecen a hacer mañana.

我不会等到明天才开始养成这五个惯。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

En aquella nueva vida había adquirido con pasmosa rapidez el aspecto humillado, servil y traicionero de los perros del país.

在这种生活中,猎狐梗以惊人速度养成了当地那种低声下气、卑躬屈膝和背信弃义性。

评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

Porque la familia es muy importante para el desarrollo de los hábitos alimentarios de los niños.

因为家庭对于孩子饮食养成非常重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醒目, 醒目的, 醒悟, 醒着的, , 擤鼻涕, 兴办, 兴办学校, 兴兵, 兴冲冲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接