Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系有一个具体的目标或者有具体的产出。
Varios Estados han puesto en marcha programas específicos de vigilancia.
各国正在执行具体的监测方案。
Por ahora no se dispone de más datos concretos.
目前尚没有更具体的数据。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体的红利。
En varios planes de acción se incluyen calendarios específicos.
一些行动载有具体的时限。
Los objetivos de desarrollo del Milenio contienen promesas específicas de solidaridad.
千年发展目标包括具体的声援保证。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们待这种有效和具体的措施。
Sin embargo, esta cuestión se estaba abordando mediante la formulación de políticas específicas.
这一问题正通过制定具体的政策加以处理。
Las estrategias de consolidación de la paz deben ser diseñadas para cada conflicto en particular.
建设和平战略的设必须适应具体的冲突。
Por lo general existen leyes específicas que requieren la publicación de esas normas.
通常在具体的法律中要求公布这些规则。
La eficacia y la credibilidad dependen del logro de resultados concretos en materia de desarrollo.
有效性和可信性取决于具体的发展成果。
Francia se propone contribuir concretamente al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
法国实现千年发展目标作出具体的贡献。
Las respuestas en sí mismas no pueden asociarse con ningún valor numérico ni significado concreto.
答复本身不能与任何具体的数值和意义挂钩。
Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.
这将为人类未来作出共同、具体的贡献。
No ha sido posible hasta ahora llegar a un consenso sobre una propuesta concreta.
尚未能够就任何具体的概算达成协商一致。
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这一非常具体的问题展开工作。
Esos derechos dependen de cada institución de enseñanza superior y de cada programa.
学费取决于具体的高等教育机构和方案。
Estas cuestiones debían abordarse de manera adecuada y específica en las negociaciones.
这些问题需要在谈判中得到充分和具体的处理。
Es imprescindible que todos plasmemos nuestro compromiso político en acciones concretas.
我们大家必须将我们的政治承诺化为具体的行动。
Egeland por su presentación amplia e informativa. Fue muy positivo que citara casos concretos.
他提到了具体的事例,这是十分良好的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero, ¿y si lo decimos en número de días?
但,如果指出具体的天数呢?
Se elaboraron planes de navegación más concretos.
更具体的航海计划被制定出来了。
De modo que en esta carta me limito a hablarte de lo más concreto.
因此,这封信我仅仅写些具体的。
Pelo largo, delgada. No sé, es difícil.
“长头发,很瘦。嗯具体的说不清。
No hay nada concreto acerca de sus relaciones.
关于她的爱情关系,有什么具体的记述。
Básicamente, cuando la gente miente, es menos probable que sea específica.
基本上,说谎的人不太会说具体的回答。
Saber es tener conocimiento más profundo sobre algo o algo muy concreto.
Saber你对某种非常具体的东西有很深刻的认识。
Pero, ¿qué significan estas acciones concretas?
但,什么叫做具体的动作呢?
Pero todas las demás culturas tienen una manera de nombrar a cada persona específica.
但其他文化都有一种给每个具体的人命名的式。
O sea, que no había ninguna palabra específica para referirse a esto, ni a esto.
或者说,当时还有具体的词来形容这个,或者这个。
De acciones concretas en un pasado terminado.
在过去特定时间的具体的动作描述。
Pero también afecta fenómenos más concretos.
它也会影响到更具体的现象。
La segunda frase indica que un invierno concreto, el del año pasado, hizo mucho frío.
第二个句子表示一个具体的冬天,也就去年的冬天,很冷。
Tenemos que saber de qué estamos hablando.
我们需要知道具体说的什么。
Es fundamental que todos los individuos colaboren y sigan un método de trabajo específico y consensuado.
所有人都必须合作,遵循某个具体的、协商一致的工作法。
En el primer caso te estoy hablando de una acción concreta.
第一个例子我在讲一个具体的动作。
Aquí tienes un representante del mestizaje cultural.
文化融合的具体表现。
Mira, otro mecanismo que me parece interesante es la conveniencia de ser concreto.
另一种我觉得有趣的机制就说话具体化的便之处。
Es una falta de especificidad absoluta.
这一个绝对缺乏具体化的问题。
El cepillo de dientes como lo conocemos actualmente apareció en el siglo XV, más concretamente en la China Imperial.
我们现在所熟知的牙刷出现在15世纪,具体的来说在中国的古代。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释