Esa es una de las principales preocupaciones.
这就关主要题之一。
El cambio climático afecta a todo el mundo.
气候变化人人关题。
La justicia debería ser la preocupación principal.
正义才应当人关主要题。
Desearía ahora referirme a algunas cuestiones concretas de interés para Irlanda.
现在谈谈爱尔兰特别关一些题。
El jefe se ha interesado por tu salud.
首长很关你身体。
Debemos prestar atención a la vida del pueblo.
必须关人民活。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
贸易便利化这些国家关题之一。
Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.
其他差异只不过反映了特定国家关方面。
La protección de los testigos es una cuestión sumamente importante para la Corte.
对证人保护法院最关一个题。
La cuestión del trato que debía darse a las economías pequeñas interesaba mucho a Jamaica.
小型经济体待遇题牙买加特别关题。
Quiero referirme a dos situaciones que nos preocupan sobremanera.
想就极其关两方面局势谈谈看法。
Otro problema muy importante para IBS es la protección de la infancia.
保护儿童协会关另一非常重要题领域。
Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.
该文件指导准则涉及国代表团十分关领域。
Le estoy muy agradecido por sus bondades.
很感谢您关.
Además quisiera centrarme en dos ejemplos muy cercanos al corazón y la mente de los brasileños.
想重点涉及巴西特别关两个例子。
Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.
领导非常关群众活.
Sin embargo, he encontrado dirigentes rebeldes a los que sí les importa la población.
然而,遇到了关人民反叛领导人。
Les preocupan, en cambio, los problemas relativos a la propiedad y la falta de perspectivas económicas.
相反,他关财产题和没有经济前景。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他一个人道老板,关他工人福利。
Son escépticos y están llenos de desconfianza, pero les importa su población.
他持怀疑态度而且充满了猜疑,但他关自己人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su interés principal se centró en los padecimientos y la salud de otras personas.
现在他最是疾病健康。
Anda en cosas mucho más grandes.
他是重要得多事情。”
Con lo preocupada que estaba aquel día por ti. . .
她之前明明那么你。
Darle nombre a lo que queremos que exista, a lo que queremos identificar, fomentar y cuidar.
给我们希望其存在东西,希望我们能够辨别、促进东西一个名字。
Tres años y medio después, ya nadie se pregunta tanto por qué se quieren ir sino cuándo lo harán.
三年半后,比起询问“英国为什么脱欧”,大家更是英国何时脱欧。
Las dificultades económicas y sociales que afectan a la vida diaria de muchos españoles son una preocupación para todos.
影响许多西班牙人日常生济社会困难是我们所有人都问题。
Y está muy, muy, muy cerca de la educación de las niñas.
她非常非常非常地她们俩教育。
No les importan tus problemas o por lo que estás pasando.
他们不你问题,也不你正在历什么。
Lo que sí me importa es conocer a la gente que vive por ahí.
我真正是了解住在那里人。
Y alguien que se preocupa mucho es... es molt patidor.
非常人是… … 蜕皮帕蒂多。
Los límites exactos del subcontinente no me preocupan en este momento.
现在我不这个次大陆确切边界。
La vela era mi preocupación principal.
帆船是我最问题。
Son personas que les da igual todo.
他们是不一切人。
César, a nadie le importa tu acento.
塞萨尔,没人你口音。
Nos importan los sentimientos de los demás.
我们别人感受。
Comprenda que esté interesada por la salud de mi nieto y por el futuro del marquesado.
请您理解 我很我孙子健康侯爵家未来。
Es decir, que se preocupa por su bienestar o que le perdona.
也就是说,他你幸福或原谅你。
Ahora prestaré atención a mi trabajo y luego me comeré el bonito para que las fuerzas no me fallen.”
现在我要自己儿,过后得把那金枪鱼吃下去,这样才不致没力气。
Es que me importan todos los detalles que, al final, es lo que hace que una propuesta redonda.
我着所有细节,并且最终要做出一个圆满答案。
De todos modos, si te preocupa la salud de tu cuerpo, lo mejor es que te alejes del tabaco.
总之,如果你自己身体健康,最好是远离烟草。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释