有奖纠错
| 划词

¿Acaso se ha realizado un juicio abierto e independiente, con la supervisión de las Naciones Unidas, de los prisioneros que se encuentran en Guantánamo?

关塔那摩囚犯受到联合国监督下公开和独审判了吗?

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Liga abordó la cuestión de la administración de justicia, en particular en lo que concierne a los aproximadamente 700 detenidos que permanecen en la Base de Guantánamo.

本组织还谈到司法行政问题,尤其是关押在关塔那摩约700人而言。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo decidió, por mayoría, que el derecho de los Estados Unidos de América confería a los detenidos en Guantánamo el derecho a impugnar la validez de su detención mediante un recurso de hábeas corpus.

最高法院多数法官认为,根据美国法律,关塔那摩被拘留者有权通过人身保护令状其遭受拘留提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Además, durante dos años consecutivos la Unión Europea ha impedido la aprobación de un proyecto de resolución en el que se pedía la realización de una investigación de los casos escandalosos de torturas y malos tratos en la ilegal base naval de los Estados Unidos en Guantánamo.

同时,连续欧盟都阻止通过一项呼吁美国在关塔那摩非法设军基地酷刑和虐待丑闻案件进行调查决议草案。

评价该例句:好评差评指正

En los Estados Unidos de América la policía golpeó a un anciano de raza negra en Nueva Orleans; el FBI dejó que se desangrara hasta la muerte Filiberto Ojeda, luchador independentista puertorriqueño; los inmigrantes mexicanos son víctimas de malos tratos; y los prisioneros de la base naval de Guantánamo son sometidos diariamente a torturas y humillaciones.

在美利坚合众国,在新奥尔良,警察殴打一个老黑人;因为联邦调查局,波多黎各独战士非利维托·奥赫达流血致死,墨西哥移民遭受虐待;在关塔那摩军基地囚犯天天遭受酷刑和侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a las preguntas formuladas por los representantes de los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea) y del Yemen acerca de las peticiones de visitar la base de Guantánamo, a las que aún no se ha dado respuesta, la oradora dice que el Gobierno de los Estados Unidos espera poder entrevistarse en breve con los relatores especiales que se ocupan de las cuestiones relativas a los detenidos.

关于荷兰代表(代表欧洲联盟)和也门代表就要求视察关塔那摩基地没有得到答复提出问题,美国政府希望在最近尽快与负责囚犯问题特别报告员们进行会晤。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del país que se pretende líder en la lucha contra el terrorismo, en nombre de la cual ha torturado y masacrado y conculcado los derechos de muchos presos en el Iraq, el Afganistán y Guantánamo, carece de autoridad moral para criticar a Cuba, que ha adoptado medidas apropiadas a fin de combatir el terrorismo internacional, como surge de sus informes al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001).

自称是打击恐怖主义斗争领导者美国政府以此为名折磨、残害和侵犯许多被关押在伊拉克、阿富汗和关塔那摩囚犯,它在道义上无权批评古巴,古巴已采取适当措施打击国际恐怖主义,这在它向安全理事会第1373(2001)号决议所设委员会提交报告中有所体现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伸开四肢的, 伸开四肢坐着, 伸懒腰, 伸手, 伸缩, 伸缩性, 伸腿, 伸腰, 伸展, 伸展开的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20235月合集

20 años después, sigue habiendo presos en Guantánamo.

20后,塔那摩仍有囚犯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Este rincón de Guantánamo parece ahora un campo de prisioneros fantasma.

塔那摩的这个角落现在看起来就像一个幽灵集中营。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Ahora quedan 30 presos en Guantánamo.

现在塔那摩有30名囚犯。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Fue fundada en 1511 en la provincia de Guantánamo, y por esa época se inició aquí la construcción de la primera iglesia.

它建立1511塔那摩省,那时起这里就建造了第一教堂。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

En sus últimos días, Bush quiso cerrar Guantánamo, era la peor publicidad.

在他最后的日子里,布什想塔那摩,这是最糟糕的宣传。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

780 musulmanes han pasado por Guantánamo, a la mayoría nunca los imputaron y los trasladaron a otros paises.

780 名穆斯林已经通过塔那摩,其中大多数人从未受到指控并被转移到其他国家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

La prisión de Guantánamo sigue abierta y rodeada de secretismo.

塔那摩监狱仍然开放,但笼罩在秘密之中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Tres presidentes prometieron cerrar Guantánamo, pero 20 años después del 11S, sigue abierta.

总统承诺塔那摩,但 9/11 事件 20 后,它仍然开放。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Él era procurador general de la Administración Bush y sigue defendiendo que Guantánamo fue la mejor solución que encontraron para limpiar las calles de terroristas.

他是布什政府的总检察长,并继续捍卫塔那摩监狱是他们找到的清洗恐怖分子街道的最佳解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Ahora esta zona está abandonada pero aquí en Guantánamo, en celdas más robustas que estas, todavía quedan 30 presos, la mayoría sin cargos.

现在这个地区已经被遗弃, 但在塔那摩,在比这些更坚固的牢房里, 仍然押着 30 名囚犯,其中大部分是未经指控的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Un equipo de Radiotelevisión Española ha podio entrar en esa base militar donde Estados Unidos Estamos en Guantánamo, en el campo donde encerraron en jaulas a los primeros prisioneros vestidos con monos naranjas.

西班牙广播电视台的一个小组已经能够进入美国在塔那摩的军事基地,那里是第一批穿着橙色连衣裤的囚犯被在笼子里的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


身材比一般人高的, 身材高大的, 身材匀称漂亮的人, 身段, 身分, 身份, 身份盗窃, 身份证, 身份证件, 身负重任,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接