Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.
他一个不能适应学校问题儿。
En la literatura infantil no todo es fantasía.
在儿文学里并不所有幻。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿基金会一些学者证实,大量儿营养不良或者死于疾病。
Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.
除了脑瘫,这儿肢体残疾第二大原因。
Este libro no es adecuado para niños.
这本书儿不宜看。
Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.
儿还表示,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。
En la televisión hay muchos programas infantiles.
电视上有很多儿节目。
Permanecen en Guinea aproximadamente 500 niños no acompañados, separados de sus familias.
大500名与家人失散无人看护儿留在几内亚。
Muchas de las víctimas eran civiles, entre ellos varios niños.
许多死难者平民,其中一些儿。
Ha sido especialmente preocupante el número de niños heridos directamente debido a la violencia.
越来越多儿直接受到暴力行为伤害,这一点一直特别令人担忧。
El número de muertes de niños menores de 18 años excedió los 720.
以下儿死亡人数超过720人。
La situación de las mujeres y de los niños detenidos es particularmente inquietante.
被监禁妇女和儿况尤其令人担心。
Hoy 100 millones de niños no se encuentran en la escuela, que es donde deberían estar.
今天,有1亿儿没有去他们应该去地方——学校。
La OMS, el UNFPA y el UNICEF están colaborando en las cuestiones de salud.
卫生组织、人口基金和儿基金会正协作解决卫生方面问题。
Hasta ahora se han proporcionado alimentos a 74.000 niños, que han mejorado su nutrición.
迄今为止,有74 000名儿已受益于这种营养餐,而且他们营养况已有改进。
El UNICEF pudo responder rápidamente porque tenía programas en marcha en todos los países afectados.
儿基金会之所以能够迅速采取应对行动,主要因为它此前在所有受灾国家已设立了方案。
Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.
关于贩卖儿报道虽然值得警惕,但基本上未经证实。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿基金会对协调统一作出贡献。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿并没有进一步国内补救办法。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿基金会将就外部审计建议后续行动发布指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entonces, voy a hacer preguntas de primaria a una futura profesora de infantil.
那么,我要的教师提小学生问题了。
¿Me explica a dónde se va al pabellón infantil?
请问去病房应该走么走呢?
En México se venden muchísimos pollitos de colores como juguetes o mascotas para los niños.
在墨西哥,许多染色小鸡作为玩具或宠物出售给。
Estoy estudiando Educación Infantil en la Universidad.
我在大学读教育。
En los niños, esa cifra es el 50 %;y en los bebés, el 60 %.
而消耗50%的葡萄糖,婴要消耗60%。
Los padres llevan a los niños pequeños a un parque infantil todos los días.
父母们每天都带小孩子们去乐园。
¿Sabes en qué día cae la celebración del Día del Niño?
你知道哪一天庆祝节吗?
En este momento hay un programa para los niños.
这个时刻有一个给看的节目。
Y ministra de Juventud e Infancia, Sira Rego.
青年与部部长,希拉·雷戈。
La secuela está llena de personajes nuevos, muchos de ellos niños o adolescentes.
续集中有很多新的角色,其中许多是或青少年。
Cortázar se inspiró en el juego infantil conocido en algunos países sudamericanos como Rayuela.
科塔萨尔的灵感自一游戏,在一些南美洲国家,这游戏叫做跳房子。
¿Me lo cambia por uno de El Niño?
能帮我换成彩票吗?
Érase una vez, un país llamado Niñolandia, donde solo había niños.
从前,有一个叫做岛的国家,上面住着许多孩子。
Sus hijos, niños aún, han sido vendidos como peones, y su mujer se ha marchado.
他的孩子们,还只是些,被卖去做劳工,而他的妻子已经离开。
El festival creativo para niños, niñas y jóvenes y que cumple 30 añotes.
这个为、青少年举办的创意节日迎了30周年纪念。
Habrá talleres, música, espectáculos y muchas actividades divertidas para niños, adolescentes y jóvenes.
将会有工作坊、音乐、表演以及许多适合、青少年和年轻人的有趣活动。
En su infancia lo conocían como el poeta niño.
年时,他被称为“诗人”。
Los sistemas de nuestros padres no responden a las necesidades de los niños de hoy.
我们父母辈的教育体系已经无法满足当今的需求。
Hay un profundo cuidado por los niños.
世界对照顾得更好。
¿Sería cierto eso o sería sólo producto de una gran imaginación infantil?
这是真的吗?还是说只是出于的想象力?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释