有奖纠错
| 划词

1.Si, después de transmitido el recordatorio a que se hace referencia en el párrafo 1 de este artículo, el Estado Parte no presenta el informe o los datos adicionales pedidos de conformidad con los artículos 66 y 71 del presente reglamento, el Comité incluirá una referencia a este efecto en el informe anual que dirige a la Asamblea General de las Naciones Unidas por intermedio del Consejo Económico y Social.

1.在发送本条则第1款所催促信后,如果有关缔约国仍不交本则第66和第71条所要求报告或补充资料,则应在其通过经济及社理事交给联合国大年度报告中及此事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


七上八下, 七十, 七十多岁的, 七十多岁的人, 七十分之一, 七十分之一的, 七天, 七弦琴的, 七音节的, 七月,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Ali

1.Puedes utilizarlo cuando estás apurando a alguien.

你可以在催促别人时候使用。

「Español con Ali」评价该例句:好评差评指正
讲讲我

2.Empecé a saltar de la emoción, mientras mi amiga me apremiaba a que me preparase para el evento.

我高兴地跳起来了,我朋友催促我赶快做准备。

「讲讲我故」评价该例句:好评差评指正
一桩凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

3.Cuando Santiago Nasar salió de su casa, varias personas corrían hacia el puerto, apremiadas por los bramidos del buque.

当圣地亚哥·赛尔走出家门时,在轮船催促下,一些人正向着码头跑去。

「一桩扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

4.Claudia le contó que esa mañana, mientras se alistaba, Mati estaba apurando mucho a sus hermanos.

克劳迪娅告诉他,那天早上,当她准备时候,马蒂一直在催促兄弟们。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

5.Sus familias presionan para que vuelvan a casa, pero la liberación de todos ellos, Usoa Zubiría, será un proceso largo y complejo.

他们家人催促他们返回家园,但乌索阿·苏比里亚(Usoa Zubiria)所有人释放将是一个漫长而复杂过程。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


栖枝, 桤木, 桤木林, , 凄惨, 凄惨的, 凄楚, 凄楚的, 凄怆, 凄风苦雨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接