有奖纠错
| 划词

Los alimentos no saludables y la mala calidad del agua deterioran el estado de la salud, y como esas condiciones no han cambiado significativamente en los últimos años, la crisis se está volviendo más seria, y los factores negativos en materia de salud están pasando a ser dominantes frente a los positivos.

健康食品和劣质水使健康恶化,过去几年来,未明显改变,危机反而在不断加重,此外,相对于积极因素而言,消极的保健因素正越来越占据支配地位。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia reconoce la importancia de la cooperación técnica internacional para la utilización de la tecnología nuclear con fines pacíficos, en particular en aspectos tales como la salud humana, la agricultura, la alimentación, el saneamiento y los recursos hídricos, en los que desempeña un papel fundamental y genera beneficios considerables para todo el mundo.

审议大会承认和平利用核技术方面,特别是在人类健康、农业、食品、卫生和水资源等领域的国际技术作非常重要,作发挥着关键作用,给全世界带来重大利益。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se está trabajando en un Distintivo de Calidad con el Servicio Nacional de Sanidad, Inocuidad y Calidad Agroalimentaria (SENASICA), dependencia de la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación, con el propósito de promover y apoyar el aseguramiento de la Calidad de la Leche con base en las Norma Oficiales Mexicanas.

为了按墨西哥官方准促进和协助保障牛奶质量,目前正与农业、家畜养殖、农村发展、渔业和粮食部的一个机构,即国家农业和食品健康、无害和质量服务机构作,制定质量区分项工作正在取得进展。

评价该例句:好评差评指正

10.3 Se alienta a los Estados a fomentar la participación de todas las partes interesadas, incluidas las comunidades y las administraciones locales, en la formulación, la aplicación, la gestión, el seguimiento y la evaluación de programas encaminados a incrementar la producción y el consumo de alimentos sanos y nutritivos, especialmente los que son ricos en micronutrientes.

3 鼓励各国让所有有关方,特别是社区和地方政府参与设计、实行、管理、监测和评估旨在提高生产和消费健康而富营养的食品,特别是微量营养素丰富的食品的计划。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente la falta de armonización entre la legislación en vigor y las normas de la UE y las recomendaciones de la OMS, por cuanto hace a la provisión de cantidades suficientes de alimentos sanos e inocuos que abarque a todos los elementos de la cadena alimentaria, y cuyo cumplimiento es necesario para conservar y mejorar la salud de la población.

在食物链的所有环节都提供数量充足的健康安全食品对保持和提高人口健康十分必要,但在方面现有立法与欧盟准以及卫生组织的建议明显不一致。

评价该例句:好评差评指正

10.1 En caso necesario, los Estados deberían tomar medidas para mantener, adaptar o fortalecer la diversidad de la alimentación y hábitos sanos de consumo y de preparación de los alimentos, así como las modalidades de alimentación, en particular la lactancia materna, asegurándose al mismo tiempo de que los cambios en la disponibilidad de alimentos y en el acceso a ellos no afecten negativamente a la composición de la dieta y la ingesta dietética.

1 必要时,各国应采取措施,保持、采纳或加强膳食多样性、健康膳食习惯和食品制作方法以及喂养方式,包括母乳喂养,同时确保粮食供应量及其获得的变化,不对膳食结构和摄入量产生消极影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


babuino, babujal, babunuco, baby, baca, bacací, bacalada, bacaladero, bacalao, bacallar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Y hablando de alimentos saludables, digamos que tienen hambre y deciden ingerir una comida equilibrada.

谈到,比方说你饿决定要享用营养均衡的一餐。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si quieres bajar de peso, evita pasar por los lugares donde sueles adquirir comida poco saludable.

如果你想减肥,就不能去你常吃不的地方。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Los participantes reportaban más alimentos sanos de los que consumían y menos de los que consideraban malos.

参与者报告了更多和更少的被认不好的物。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Todos los del 57 % pusieron la carita triste en comida saludable y una carita feliz en comida chatarra.

所有 57% 的人都对表现出悲伤的表情,对垃圾表现出笑脸。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

No obstante, hagamos hincapié en que este proceso se puede combatir y revertir ingiriendo comida saludable que genere bacterias de comida saludable.

然而,让我们强调的是,可以通过用产生细菌的来对抗和逆转这一过程。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El secretario general afirmó que esto tendrá repercusiones de gran alcance para la salud, la seguridad alimentaria, la gestión del agua y el medio ambiente.

秘书长表示,这将对安全、水资源管理和环境产生深远影响。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En Ciudad de México, en una primaria se hizo una investigación en la cual el 57 % de los niños del salón se les premió con comida chatarra, el 33 % con comida saludable y al 10 % con comida mixta.

在墨西哥城的一所小学, 进行了一项调查, 课堂上 57% 的孩子得到垃圾奖励,33% 得到, 10% 得到混合

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bacca, baccinador, bacelar, bacera, baceta, bachaco, bachatero, bache, bachear, bachicha,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接