有奖纠错
| 划词

Tiene preferencia por el nieto mayor.

长孙。

评价该例句:好评差评指正

Yo prefiero ir a comer a las sencillas tabernas.

我更于去简单的小酒馆吃饭。

评价该例句:好评差评指正

Cuando hace lluvia, preferimos quedarnos en casa.

当下雨的时候,我们更待在家里。

评价该例句:好评差评指正

Prefiero el pez de agua dulce.

鱼。

评价该例句:好评差评指正

Tengo preferencia por la música clásica.

古典音乐。

评价该例句:好评差评指正

Tu novia prefiere las películas románticas.

你的女朋友浪漫的电影。

评价该例句:好评差评指正

Prefiero las frutas.

果。

评价该例句:好评差评指正

El Comité no favorece ninguna definición respecto de las restantes.

委员会对其定义无任何

评价该例句:好评差评指正

Dicha estructura no debe ser vista como normativa, ya que refleja las preferencias temáticas actuales del programa de trabajo y podrá ser, por consiguiente, alterada.

不应将此结构解释为具有规范性;它反映出工方案中当前在专题方面的,因此定会发生变化。

评价该例句:好评差评指正

El 34% de los hombres desearía continuar sus estudios en las esferas de la industria, la ingeniería eléctrica y la construcción, en comparación con el 4% de las mujeres.

的男子希望在工业、电力工筑领域接受补充教育,而只有4%的妇女有这样的

评价该例句:好评差评指正

Se han tomado varias medidas para dar una solución duradera a ese problema, fundamentalmente facilitando la integración social, que es el método preferido por la mayoría de los refugiados.

为了对这一问题提供一个可持续的解决办法采取了多项措施,主要是促进社会融合,这是大多数难民的方式。

评价该例句:好评差评指正

Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.

一个社会的态度、、倾向性见是经过数百年发展形成的,是与其文化、历史、习俗宗教交融到一起的复杂产物。

评价该例句:好评差评指正

Su país insta a los Estados y las organizaciones que poseen mayores posibilidades económicas a que asignen más recursos a la protección internacional, haciendo hincapié al mismo tiempo en que las contribuciones no deben estar condicionadas por las preferencias de los donantes.

古巴呼吁拥有更大经济潜力的国家组织将更多的资源用于国际保护,同时强调捐款决不能以捐助者的为条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


churrupear, churruscarse, churrusco, churrututito, churumbel, churumbela, churumen, churumo, churuno, chus,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神奇动物:邓布利多之谜

Los tiempos peligrosos favorecen a la gente peligrosa.

危险的代,危险的人才。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

El color me gusta, pero prefiero uno de tacón menos alto que ése.

颜色我很喜欢,但是我根比那双低一点的。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙2

Le gusta todo tipo de deportes, aunque prefiere el fútbol y el golf.

他喜欢所有类型的运动,尽管他更球和高尔夫。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Tenían sus propias ideas acerca de lo que el Queso significaba para ellos, dependiendo de su sabor.

根据不同的,他们对奶酪的意义有各自不同的看法。

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Sin crema, se llama tinto. Tenemos el aguardiente, que es el, el, la bebida predilecta, ah, para las fiestas.

没有奶,叫做纯咖啡。我们还有烧酒,是聚会比较的饮品。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El cuestionario de Myers-Briggs (el MBTI) clasifica a las personas según sus preferencias y personalidad.

MBTI(迈尔斯-布里格斯类型指标)测试根据人的和性格将人的性格分类。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Nos gustan los hoteles, pero preferimos una casa rural porque tienes más libertad de horarios y también tienes más espacio.

我们喜欢旅馆,但更农家乐。因为更加自也更大。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Se trata de un premio más en mi carrera que me confirma como gran escritora, con predilección por los cuentos.

这是我职业生涯中的又一个奖项,证明了我是一位伟大的作家,对短篇小说有着

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Pero cuando no conocemos eso (o incluso sabiendolo) tenemos preferencia por un estilo artístico que copia de manera más fiel la realidad, como el renacentista.

但当我们不知道(甚至不知道),我们就会更忠实地复制现实的艺术风格,比如文艺复兴期。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Guarda un orden escandaloso, eso es, y deja de lado a los más pequeños en favor de los alumnos mayores, que prepara para la Academia de la Reina.

也就是说,他维持着一种可耻的秩序,把年轻的学生放在一边,而年长的学生,为女王学院做准备。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Lizzy no es en nada mejor que las otras, no es ni la mitad de guapa que Jane, ni la mitad de alegre que Lydia. Pero tú siempre la prefieres a ella.

丽萃没有一点儿地方胜过别的几个女儿;我敢说,论漂亮,她抵不上吉英一半;论性子,好抵不上丽迪雅一半。你可老是她。”

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Pues con el paso del tiempo, las lenguas hechizadas empezaron a sentirse inútiles: ¿para qué hablar si nadie les escuchaba? , y como eran lenguas, y preferían que las escuchasen, empezaron a cambiar lo que decían.

随着的推移,那些鬼迷心窍的语言开始觉得没有意义:为什么没人听我们还要讲呢?因为是语言,所以被凝听,于是它们开始改变要说的话。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和其他魔鬼

La única debilidad que tuvo con él fue mantener en secreto su verdadera falta, pero lo despojó de sus encomiendas y privilegios sin ninguna explicación pública, y lo mandó a servir de enfermero de leprosos en el hospital del Amor de Dios.

他对他的唯一是偷偷地保守着他的真正缺点, 但是取消了他的封地和特权, 且不向公众做任何解释, 命令他到“上帝之”医院去护理麻疯病人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chuste, chutar, chute, chuto, chuva, chuvache, chuza, chuzar, chuzazo, chuznieto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接