El personal de la MINUGUA, que representaba docenas de nacionalidades y ámbitos laborales, actuó admirablemente en condiciones difíciles.
联危核查团工作人员来自数十个国家和工作领域,他们在困难环境中作出了值得赞献。
Además, el Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas ha realizado una labor encomiable al recibir los informes y al ponerlos a disposición de los interesados sin costo adicional para los Estados Partes.
此外,联合国裁军事务部代表联合国秘书长在接收和提供这些上做了值得赞工作,而且缔约国无须承担额外费用。
En opinión del Ministerio, es encomiable y hay que alentar la participación de la UNMIL y las ONG en el sector de la enseñanza, pero es muy necesario colaborar y consultar para evitar duplicaciones y actuar de concierto a fin de lograr el objetivo estratégico de mejorar dicho sector.
教育部认为,联利团和非政府组织对教育部门参与是值得赞和鼓励,但是,极其需要进行合作与磋商,以免工作重迭和确保共同一致实现完善教育部门战略目标。
Pese a los encomiables esfuerzos desplegados, los movimientos rebeldes obstaculizaron reiteradamente las actividades de asistencia humanitaria, lanzaron ataques contra los convoyes y el personal de asistencia humanitaria, saquearon 227 camiones que transportaban suministros de socorro y confiscaron 16 camiones, además de asesinar y secuestrar a muchos trabajadores de socorro humanitario.
尽管进行了这些值得赞努力,但反叛运动一再阻挠人道主义工作,袭击人道主义车队和工作人员,抢劫227辆运输人道主义救济物资卡车并没收了16辆卡车,还杀害和劫持许多救灾人员。
A este respecto, se agradeció la labor del Grupo Consultivo sobre las Exigencias Ambientales y el Acceso a los Mercados para los Países en Desarrollo, así como la del Grupo Especial Internacional sobre Armonización y Equivalencia en la Agricultura Biológica creado por la FAO, la Federación Internacional de los Movimientos de Agricultura Biológica y la UNCTAD.
在这方面,值得赞是关于发展中国家环境要求和市场准入问题协商工作队以及贸发会议/粮农组织/国际有机运动联盟合设有机农业协调一致和对等问题国际工作队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。