Que Dios bendiga a la República de Nauru, a las Naciones Unidas y a los pueblos del mundo.
上帝保和国,上帝保联合国和世界人民。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与领导人请求万能的真主慈悲为怀,保在天堂和圣者及烈士一道安息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gracias, que Dios los bendiga y que Dios bendiga a América.
谢谢大家,上帝保佑你们,上帝保佑美国。
" Plega a Dios que no me muerda -decía yo-, que harto miedo le tengo."
“天保佑别来咬我,我最怕蛇了。”
Gratis por un mes. Dios bendiga. Quédense pendientes que este 5 de junio hacemos historia.
首月免费哦。愿上帝保佑你们。期待6月5日与我起创造历史。
Pero de nuevo esa noche me protegió mi buena suerte.
然而,那天夜里,我的好运次保佑了我。
Cuentan que algún navegante exclamó " ¡Guárdenos Dios de estas honduras! " .
据说位水手曾经感叹:“愿上帝保佑我们远离这些深渊!”
Vime claramente ir a la sepultura, si Dios y mi saber no me remediaran.
我要不靠上天保佑或自己设法补救,分明只有死路条了。
¡Dios mío, por favor! Te pido por la salud de mi hijo
上帝啊,求您保佑我的儿子身。
Ea, pues -dijo Sancho-, Dios me ayude y la Santísima Trinidad de Gaeta.
“那么,”桑乔说,“就让上帝和加埃塔的三位来保佑我吧。”
Así que me despido de ustedes deseándoles un bello día y que Dios me los bendiga, chao.
该和大家说再见啦,希望你们有美好的天,上帝保佑,再见。
Ya oyes a Raposo: " ¡Dioj quiá que no je queme nesta noche muchaj naranja" !
“上帝保佑,但愿今晚不要把桔子毁了!”
Oré en voz alta, menos para suplicar el favor divino que para intimidar a la tribu con palabras articuladas.
我大声祷告,倒不是求神保佑,而是用发音的语言震住那个部落。
20 Y fué Dios con el muchacho; y creció, y habitó en el desierto, y fué tirador de arco.
20 神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Los pueblos ibéricos rindieron culto a diferentes dioses y pidieron su protección ofreciendo exvotos en lugares sagrados.
伊比利亚居民祭祀不同的神,通过在圣地祭献祭品的方式来祈求获得保佑。
Eres igual de preciosa que tu madre. Suerte en la vida, hija mía. Que Dios te bendiga.
“你和你的母亲样美丽而珍贵。祝你好运,孩子,愿上帝保佑你。”
" Bendice, Señor, aleluya, a nuestra presidenta y bendice al señor Feijóo" .
“上帝保佑,哈利路亚,我们的总统,保佑费乔先生。”
¡Dios te bendiga muchacha! ¡Lástima que esta moza sea gitana! En verdad merecería ser hija de un gran señor.
“小姑娘,愿上帝保佑你!真遗憾这个小美是个吉普赛人!说实在的她确实像是哪家名门望族的千金。”
Mejor -aprobó ella-. Ojalá se meta de cura, para que Dios entre por fin a esta casa.
" 那更好," 她赞成曾孙子的行为。" 但愿他成为牧师,上帝终归就会保佑咱们家了。"
Según otras, lo que dijo fue: " Dios quiera que se nos recuerde con tristeza, pero sin odio" .
也有人说,她说的是:“上帝保佑,我们可以被人悲伤地想起,不是被仇恨地想起。”
Ah, gracias. Que dios les bendiga. Salud. Que quede en nuestra memoria.
啊,谢谢。愿上帝保佑你。。 让它永远留在我们的记忆中。
¡Par Dios -dijo el mozo-, así me haga vuesa merced dormir en la cárcel como hacerme rey!
“上帝保佑!”小伙子说,“您想让我在大牢里睡觉,那根本不可能。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释