有奖纠错
| 划词

Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.

例如,波的海国家的

评价该例句:好评差评指正

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

们还逮捕了15名科武装部队驾驶员和技术人员,这些人员全都是、乌克兰和白

评价该例句:好评差评指正

Al igual que los pueblos de decenas de naciones de todo el mundo, los bielorrusos lloran la pérdida y hacen donaciones.

如同全世界数十个国家的人民一样,白正在致哀和供捐助。

评价该例句:好评差评指正

Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.

注意对生在外国的进行语教学的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰人和、英国人和美国、乌克兰人和白以及其国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。

评价该例句:好评差评指正

Otras nacionalidades, incluidas la rusa, la armenia, la griega y la estonia, también se han visto obligadas a abandonar sus hogares para escapar de las torturas y brutalidades sistemáticas de las autoridades abjasias.

包括、亚美尼亚人、希腊人和爱沙尼亚人在内的其民族也被迫逃离家园,以逃避阿布哈兹当局系统实施的虐待和酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Los políticos letones muestran una absoluta falta de respeto por la principal comunidad lingüística nacional, tratan de dividir a los jóvenes en función de motivaciones étnicas y aplican prácticas discriminatorias para expulsar a los rusos del país.

拉脱维亚政治家绝对缺乏对主要民族语言社区的尊重,试图以民族因素离间分化青年,并且采用歧视性作法将逐出拉脱维亚。

评价该例句:好评差评指正

Desde el comienzo de sus actividades, el COSPAS-SARSAT ha servido de ayuda para rescatar a más de 17.000 personas, entre ellas más de 700 ciudadanos de la Federación de Rusia y de otros países miembros de la Comunidad de Estados Independientes.

搜索卫星系统自其开始运作以来已帮助营救了17,000多人,其中包括超过700联邦和独立国家联合体其成员国的公民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


万端, 万恶, 万恶不赦, 万恶之源, 万儿八千, 万分, 万福马利亚, 万古, 万古长存, 万古长青,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

La casa toda baila, y se achica y se agiganta en juego fácil, como los rusos.

房屋也全部都在跳跃着,忽大忽小,像流畅的舞姿。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Aunque encontraron presencia rusa en Alaska, no hallaron asentamientos en Nootka.

虽然他们在阿拉斯加发现了的存在,在诺特卡却没有发现任何定居点。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Desde aquí se cristianizarán los pueblos eslavos como los serbios, los búlgaros y los rusos.

从这里开始,塞尔维亚人、保加利亚人和等斯拉夫民族,都将被基督教化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La bielorrusa se consolaba con su ascenso a lo más alto del ranking mundial.

对自己跻身世榜首感到欣慰。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Ucrania ha conseguido llevar la guerra a los portales de los rusos.

乌克兰成功地将战争带到了的家门口。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Muchos rusos lloran la muerte de Prigozhin con homenajes, como este cerca del Kremlin.

许多悼念普里戈任的去世,就像克里姆林宫附近的这起事件一样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Hace más de 60 años dejamos de serlo, pero los rusos casi nos borran el mapa, para siempre.

60 多年前,我们不再是几乎将我们永远从地图上抹去。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los rusos intentan romper las defensas ucranianas, que de momento, resisten.

试图突破目前正在抵抗的乌克兰防御工事。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Los rusos establecieron puestos para el comercio de pieles, preocupando a España por una posible amenaza a sus reclamaciones territoriales.

建立了皮毛贸易站,这让西班牙担心其领土要求可能受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por el frío y el aislamiento los internos estaban en condiciones similares a los rusos que eran enviados a Siberia.

由于寒冷和隔离情况,囚犯们的条件与被送往西伯利亚的相似。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La bielorrusa ha dado la vuelta al partido en el segundo set para ganar por dos set a uno.

在第二盘中以两盘比一的比分扭转了局面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La presión de los rusos es cada día mayor, sobre todo por parte de los mercenarios del grupo Wagner.

来自的压力与日俱增,尤其是来自瓦格纳集团的雇佣兵。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Entre los capturados hay también ciudadanos extranjeros y con doble nacionalidad: estadounidenses, británicos, rusos o tailandeses.

被俘者中还有外国公民和双重国籍:美国、英国人、或泰国人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Ahora, trabajan en torno a Kupiansk, una zona recuperada por Ucrania hace meses, pero donde los rusos vuelven a atacar.

现在, 他们在库皮安斯克周围工作,该地区几个月前被乌克兰收复,再次袭击了这里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y ahora, con la perspectiva del tiempo y desde su propia experiencia, analiza porqué los rusos dieron la bienvenida a este desconocido.

而现在,他站在时间的角度, 结合自己的经历,分析了欢迎这个陌生人的原因。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Según los expertos, esto podría incrementar la demanda de paz de los rusos, hartos de 30 meses de incomodidades y de combates.

专家表示, 这可能会增加对和平的需求,因为他们已经厌倦了 30 个月的不适和战斗。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La bielorrusa Svetlana Alexiévich, en 2015 fue nada más y nada menos que la primera escritora de no ficción en ganar un premio Nobel.

在2015年,不是别人而是白斯维特拉娜·阿列克谢维奇,成为了第一个获得诺贝尔奖的非小说作家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Kiev confirma pequeños avances en el sur, pero en el norte, en la región de Járkov, son los rusos quienes intentan recuperar terreno.

基辅证实, 南部地区取得了小幅进展,在北部的哈尔科夫地区,正试图夺回领土。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

El ruso dio la sorpresa y ganó a Sinner, que tuvo tantos problemas físicos que incluso tuvieron que medirle el oxígeno en pleno partido.

出人意料地击败了辛纳,辛纳的身体有很多问题, 他们甚至不得不在比赛中测量他的氧气。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El ruso se ha interpuesto en la final soñada aquí, en el Abierto de Estados Unidos, entre Alcaraz y Djokovic, el otro finalista, líderes del ranking mundial.

在美国公开赛上阻碍了阿尔卡拉兹和另一位决赛入围者、世领先者德约科维奇之间的梦想决赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


万全, 万全之策, 万人空巷, 万神殿, 万升, 万世, 万事, 万事大吉, 万事亨通, 万事通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接