La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.
侵任何一个国家就是侵所有国家。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵是每一个公民的崇高职责.
Azerbaiyán nunca ha recurrido a las agresiones militares.
阿塞拜疆从未诉诸军事侵。
Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.
波兰是最早对纳粹侵的国家。
Ese tratado fue concebido para canalizar la agresión alemana hacia el este.
该协目的是把德国侵引向东方。
El país cayó en manos del invasor
那个国家落入侵者手中。
La referencia a la "política anexionista y de agresión" contra Azerbaiyán es engañosa.
把“吞并政策和侵”用在阿塞拜疆上会产生误导。
El Consejo determinará por decisión unánime las medidas necesarias para repeler la agresión.
理事会在决侵的施时,应形成一致决。
Ciertamente, fue un acuerdo vergonzoso concebido para aplacar al agresor a expensas de Checoslovaquia.
确实,这是一项可耻的协,姑息侵者,牺牲捷克斯洛伐克。
Los niños, en concreto, sufrían trastornos del sueño, hiperactividad, falta de concentración o agresividad.
特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不集中或侵行为等影响。
El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.
作为一种沟通交流的形式,对话本身就把侵与恐怖排斥在外。
Los invasores exterminaron la ciudad.
侵者毁掉了整个城市.
Las cifras en este conflicto son un poderoso medio para identificar al agresor y al agredido.
这场冲突中的各种数目和数字有力地表明了谁是侵者,谁是被侵者。
Hace 60 años, los agresores militares también infligieron sufrimientos indescriptibles en Asia.
年前,军国主义发动的侵战争也给亚洲人民带来了深重的灾难。
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这个决议充满了偏见、富有侵性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Los azerbaiyanos fueron víctimas de una campaña de agresión moral.
亚美尼亚的历史经过人为的篡改、夸大成为悠久的历史;对阿塞拜疆人加紧进行精神侵运动。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait2.
伊拉克占领和侵科威特的后果。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait7.
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓合法防御事实上是在维护占领和侵。
Si el agresor es un Estado Miembro, no se contará su voto para determinar la mayoría.
如侵者为一成员国,则其表决不计入多数票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y así, en 1500, Portugal inicia la conquista de la parte que le corresponde.
于是在1500年,葡萄牙开始了对应部的行动。
¿Adónde habrían llegado estas culturas antiguas si no las hubiera destruido la invasión extranjera?
假如不被外来毀灭,这些古代文化将发展到何种水平呢?
Es una guerra de agresión, según dijo, y Ucrania se defenderá y vencerá.
这是一场战争,他说,乌克兰将会自卫并取得胜利。
Los invasores, por medio de intrigas y traiciones y valiéndose de su superioridad armada, las destruyeron todas.
们依靠阴谋诡计和武力优势,破了所有的文明。
¿Qué avances tecnológicos habría obtenido este pueblo si su cultura no hubiese sido truncada por la conquista española?
这个民族将会获得多大的科技进步如果他的文化没有被西班牙垄断?
Estas reliquias fueron trasladadas en 1162 como parte del botín cuando Federico Barbarroja asoló a Italia.
这些圣骨是在1162年腓特烈一世意大利时作为战利品的一部转移到此的。
Están aumentando los ataques y agresiones contra judíos.
针对犹太人的袭击和不断增加。
Como que había una sensación de impunidad frente a los agresores.
人们对于有一种不予惩罚的感觉。
El modus operandi por parte de los presuntos agresores coincide.
被指控的的作案手法是一致的。
Lo mismo ocurre para los apartados de la norma que regulan las agresiones más graves.
规范中规范最严重的部也是如此。
Me gusta ser agresivo dentro y fuera.
-我喜欢在内部和外部都具有性。
El agresor es inimputable por su edad.
由于的年龄,他是无可指责的。
Mientras que la jugadora asegura sentirse " vulnerable y víctima de una agresión" .
而该玩家声称感到“脆弱和的受害”。
La del año pasado en Bali condenaba con fuerza la agresión de Rusia contra Ucrania.
去年在巴厘岛强烈谴责俄罗斯对乌克兰的。
E intento quererme también con esa agresión, también con ese dolor.
我也试着用这种性、那种痛苦来爱自己。
Quizás habría hecho aparecer a los muchachos como los agresores, ¿no?
也许他会让男孩们看起来像是,对吗?
En esta guerra hay un agresor y hay un agredido.
-在这场战争中,有,也有被攻击。
Que ya basta de violencia y agresiones.
暴力和已经够多了。
Almagro y sus compañeros de aventuras decidieron emprender la conquista.
阿尔马格罗和他冒险的同伴决定发动一场。
" Que mi país es víctima de una grave agresión" .
“我的国家是严重的受害。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释