有奖纠错
| 划词

El Estado Parte considera que en caso de infracciones mínimas resulta contraproducente el establecimiento de un procedimiento de revisión ante un tribunal superior, debido al coste económico que ello acarrea y a la innecesaria prolongación del proceso.

6 缔国认为,对于一些罪行轻微的案件而言,在较高级法院中采用复程序只会是弄巧成拙,因为这将产生很高的费用,并使诉讼程序地拖延下去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肽键, 肽酶, , , 泰半, 泰斗, 泰国, 泰国的, 泰国人, 泰国语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

No me avergüenzo de haberme equivocado y si me avergonzara, mi sufrimiento no sería nada en comparación con el dolor que me causaría pensar mal de Bingley o de sus hermanas.

要用这种想法来使我痛苦吧。我因为一念之差而——即使极其轻微,倒是一想起他或他的姐妹们无情无义,我真知道要难受多少倍呢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贪财, 贪吃, 贪吃的, 贪吃的人, 贪得无厌的, 贪多嚼不烂, 贪官, 贪官污吏, 贪婪, 贪婪的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接