有奖纠错
| 划词

No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.

人能使离开自己的工作岗位.

评价该例句:好评差评指正

Además, incluso de haber estado presentes en algunas de las aldeas rebeldes o personas que las apoyaran, lo que a juicio de la Comisión es probable en un número muy reducido de casos, los atacantes no tomaron las debidas precauciones para que los civiles pudieran salir de las aldeas o ponerse de alguna otra manera a salvo de los ataques.

此外,即便村里有反叛分子,或支持反叛分子的人(委员会认为这种情况非常少),发动攻击有谨慎行事,使平民能够离开,或不到攻击。

评价该例句:好评差评指正

Incluso suponiendo que en todas las aldeas atacadas por esas fuerzas hubiera rebeldes o se escondieran algunos rebeldes, o que hubiera personas que les prestaban apoyo, afirmación poco fundada según los documentos y la información reunidos por la Comisión, los atacantes no tomaron las precauciones necesarias para que los civiles abandonaran las aldeas o encontraran alguna forma de resguardarse de los ataques.

即便假定他们进攻的所有村时曾有反叛分子或至少躲藏着一些反叛分子,或有人支持反叛分子这种说法很难得到委员会收集的物证和资料的佐证,攻击有采取必要的预防措施,使平民能离开,或以其他方式保护他们免攻击。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, si bien obviamente debe hacerse una distinción entre la expulsión de los extranjeros que están presentes legalmente en un país y los que no, es esencial otorgar a cualquier extranjero que esté sujeto a expulsión un período razonable para que ponga en orden sus asuntos personales, antes de salir del país, y es igualmente fundamental respetar la dignidad de esa persona y todos sus derechos.

在这一方面,然应该对驱逐合法停留在一国的外国人和驱逐非法停留的外国人这两种情况加以区分,同时还必须给予面临驱逐的任何外国人一段合理时间,使其在离开该国以前能够处理好私人事务,并且还必须尊重此人的尊严及其所有权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


确立纪律, 确立世界观, 确立已久的, 确切, 确切的, 确切的定义, 确切的日期, 确认, 确认书, 确认血缘关系,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Pero poco antes del tratado de Neerlandia una casualidad lo sacó de su ensimismamiento y lo enfrentó a la realidad del mundo.

但在尼兰德协定签订之前不久,一件偶然的事使静的斗室,面对现实生活

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Israel, desde su independencia, ha intentado hacer la vida imposible a los palestinos para reducir su presencia en el país lo más rápido posible.

自独立以来,以色列一直试图让巴勒斯坦人无法生存下去,从而使其尽快这里。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Los caballos reemprendieron de nuevo el camino que los alejaba de su chacra, y un rato después llegaban al lugar en que Barigüí había cumplido su hazaña.

两匹马又走上那条使它们场的路,不一会儿,它们就走到巴里圭实现其英雄业绩的地方。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

8 Entonces Faraón llamó á Moisés y á Aarón, y díjoles: Orad á Jehová que quite las ranas de mí y de mi pueblo; y dejaré ir al pueblo, para que sacrifique á Jehová.

8 法老召摩西,亚伦来,说,请你们求耶和华使这青蛙我和我的民,我就容百姓去祭祀耶和华。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


确凿的, 确凿的事实, 确凿的证据, 确凿无疑的, 确诊, 确证, 确指的, , , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接