有奖纠错
| 划词

Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

草图一样多。

评价该例句:好评差评指正

Tiene mucha habilidad para la pintura.

她有技能。

评价该例句:好评差评指正

Hizo el dibujo en lápiz.

他用铅笔

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


殒灭, 殒命, , 孕畜, 孕妇, 孕妇晨吐, 孕妇的, 孕期, 孕穗, 孕吐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pinté directamente sobre el techo, que estaba altísimo.

我直接非常高的天花板

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dibujaban imágenes extravagantes en la espuma del té, muy parecido al arte del expresso que se vea actualmente.

他们能够茶水泡沫中,与现咖啡店蒸馏咖啡十分相似。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Primero dibujaba sobre una plancha metálica barnizada y luego la sumergía en ácido.

首先要一块涂清漆的金属板,然后将其浸泡酸液中。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Ahí, postrada en la cama y gracias a un caballete especial, fue donde Frida empezó a pintar.

期间,弗里达借助一个特殊的

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Como espectadores nos encontramos con Velázquez pintando, pero no podemos ver su obra.

作为观众,我们中看见正的委拉斯兹,但是看不见他的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nunca dejé de pintar y experimentar con técnicas nuevas, como la litografía.

我从未止过和尝试新兴技术,比如平版

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Para apoyar a su hija, la madre de Frida, diseñó un caballete especial para pintar en la cama.

为了支持女儿,弗里达的母亲设计了一个特殊的,用于

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Más adelante, el arte digital no destruyó la profesión de quienes pintan y dibujan con papel, lápiz y pintura.

而且,数字艺术也并没有摧毁那些用纸、铅笔和颜料的人的职业。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pintaba para el rey Felipe IV, y realizó grandes obras como Las Hilanderas o la rendición de Breda.

他为国王菲利佩四世,完成了很多伟大作品,比如《纺织女》和《布雷达的投降》。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Todos los grafiteros que están pintando las paredes.

所有正墙壁的涂鸦艺术家们。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Por aquel entonces Goya ya era considerado el retratista de moda y pintaba a la alta burguesía de la época.

当时的戈雅已经是风靡的肖像家,为当时的流社会

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Lo recorría en el barco, volvía a su taller y se ponía a pintarla.

参观了一番,回到自己的作坊

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y yo no creo que lo hizo para sobrevivir, sino para vivir y dejar testimonio.

我认为他并非为了生存而,而是为了生活和留下见证。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Allí pinté directamente en las paredes con escenas que expresaban mi tristeza y que mostraban colores oscuros y personajes monstruosos.

那里,我直接墙壁中的场景表现出我的悲伤,色彩阴暗,人物诡异。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Dentro del Imperio Habsburgo también estaba Flandes, de donde provenía Peter Paul Rubens, que también pintó para la corona española.

哈布斯堡帝国也有佛兰德斯,彼得·保罗·鲁本斯就是这里人,他也为西班牙王室

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Y siguiendo ese impulso, de rodillas y a la luz del fuego, pintaron en un tiempo indefinido, con ocre, carbón y grasas animales, las paredes de su refugio.

灵感的推动下,先祖们跪,就着微弱的火光,尚未确定的时间里用赭石、煤炭和动物脂肪庇护所的墙壁

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Sus cuadros más famosos quizá sean Las Hilanderas y Las Meninas. En este último, se ve, en primer plano, a la infanta Margarita de Austria entreteniéndose con sus meninas, y a la izquierda, al mismo Velázquez trabajando en un lienzo.

他的最著名的作品或许就是《纺织女》和《宫廷侍女》。《宫廷侍女》这幅中,首先我们可以看到奥地利的郡主玛格丽塔和她的侍女们嬉闹,左边可以看到的委拉斯兹本人。

评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

Son unas alfombras bellísimas hechas con aserrín el aserrín que sale de la madera cuando la acierran entonces ese aserrín lo pinta y en las calles hacen alfombras a los a la crucifixión, a la muerte y a la resurrección del señor Jesús.

它们是用锯末制成的美丽地毯, 这些锯末是从木头密封时产生的, 然后人们用这些锯末街道制作地毯,以纪念主耶稣的受难、死亡和复活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


运动的, 运动队, 运动服, 运动会, 运动机能, 运动衫, 运动物体, 运动鞋, 运动学, 运动员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接