有奖纠错
| 划词

La vivienda siguió siendo una de las peticiones principales de los retornados.

住所仍然是回返者优先需求之

评价该例句:好评差评指正

El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.

住所项目46%受益者是妇女。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所

评价该例句:好评差评指正

Hay 22 familias necesitadas de bienestar social en la lista de espera para conseguir alojamiento.

住所候补名单上有22户需要社会福利家庭。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所权利授予健在

评价该例句:好评差评指正

Todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su género, tienen derecho a elegir residencia y domicilio.

所有巴基斯坦公民不问性别均有权自由选择居住地和住所

评价该例句:好评差评指正

El Organismo ofreció alojamiento temporal y asistencia de emergencia a los refugiados tras la destrucción de sus viviendas.

工程处向住所被摧毁难民提供了临住所和紧急援助。

评价该例句:好评差评指正

155 El 25% de las viviendas que se considere que necesitan rehabilitación se reconstruirán o repararán.

155 已确定需要修复住所将有25%获得重建或修缮。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que no están de acuerdo con la legislación relativa al domicilio pueden recurrir a los tribunales.

住所法有异议妇女可以向法院

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.

童基金会协助开展这项工作,提供临住所、教材并支持在职教师培训。

评价该例句:好评差评指正

Se encuentran en sus domicilios y no se ha impuesto ninguna restricción a su libertad de movimientos.

他们呆在各自住所,没有对其行动实行限制。

评价该例句:好评差评指正

Este mecanismo se aplica a todos los magistrados de ambos tribunales, independientemente de su lugar de residencia.

该机制适用于两个法院全体法官,不论其住所何在。

评价该例句:好评差评指正

Para estas personas, los bosques son una fuente de alimento, energía, refugio, medicamentos, comercio y bienestar espiritual.

对于他们,森林是粮食、能源、住所、医药、商业和精神安康来源。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo integral, como lo entendemos, incluye alimentos y vivienda, además de respaldo psicológico, social y educativo.

按照我们理解,整体支助包括食物与住所,加上心理、社会与教育支持。

评价该例句:好评差评指正

Especialmente útiles resultan servicios como los de orientación, formación lingüística, acceso a la vivienda y capacitación profesional.

概况介绍、语言培训、住所购置和职业培训服务尤其有助益。

评价该例句:好评差评指正

También acoge con agrado la intención de emplear recursos y contratistas locales para construir edificios destinados al alojamiento.

叙利亚也欢迎利用当地资源和当地承包商来建造住所打算。

评价该例句:好评差评指正

Sus condiciones de alojamiento son generalmente malas, ya se encuentren en viviendas colectivas o en pisos alquilados.

无论他们生活在集体住所还是租用公寓里,他们住房条件般都很差。

评价该例句:好评差评指正

Además, de conformidad con el Código, el marido es el único responsable de elegir el hogar de la familia.

此外,该法典还规定,丈夫全权负责选择家庭住所

评价该例句:好评差评指正

Las viviendas privadas de alquiler son la parte más importante de la oferta de vivienda asequible en el Canadá.

私人租用住所是加拿大负担得住房最大提供者。

评价该例句:好评差评指正

Según las mismas fuentes, unas 400 familias no disponen de alojamiento adecuado y 550 carecen de protección básica.

资料来源表明,大约有400户家庭没有适当住所,而550人没有基本保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仪表指示盘, 仪器, 仪器厂, 仪器分析, 仪容, 仪式, 仪式程序单, 仪式的, 仪态, 仪态使人印象深刻的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pues bien, tenemos esta familia saharaui que estará encantada de compartir con usted su vivienda.

正好有个撒哈拉家庭很乐意和您共享

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

La casa en que vivían influía no poco en sus estremecimientos.

也让阿利西亚恐惧不安不断加深。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero ahora mismo es un problema muy grande porque los españoles se están quedando sin lugares para vivir.

但是现在这是一个很严重问题,因为西班牙人正在失去

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Ellos son nómadas, ellos van cambiando sus asentamientos buscando pastos y agua para su ganado, para poder sobrevivir.

他们是游牧民族,会改变来为牲畜寻找草场和水,也是为了生存。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Vamos a continuar con los Centros o los Establecimientos de Larga Estadía para Adultos Mayores y con los Sename.

我们将对老年人中心或长以及未成年人服务中心相关人员进行接种。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Se encuentran en alojamientos temporales y hoteles.

他们暂居于临时和酒店中。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tener un lugar digno dónde vivir no tiene por qué ser un privilegio.

拥有体面不一定是一种特权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Es además el alojamiento de la Familia Real durante los premios.

它也是皇室在颁奖典礼

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Hay muchos pobres que necesitan casa y comida.

有许多穷人需要和食物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Tuvimos unas semanas en podría representar la residencia y se nos fue.

我们有时间可以代表,但它离开了我们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Además de ser residencia de la familia real durante los premios, tiene un papel institucional.

除了作为颁奖间王室外,它还具有机构作用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

50 000 viviendas para los jóvenes y para las familias de nuestropaís.

为我们国家年轻人和家庭提供 50,000 个

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Según había informado la prensa local, Maradona había sufrido un paro cardiaco y cuatro ambulancias se encontraban en su domicilio.

据当地媒体报道,马拉多纳突发心梗,围停有四辆救护车。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Aire, agua, comida y casa, necesitan los animales, y tú y yo también.

空气、水、食物和,动物需要,你我也需要。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Le ofreció entonces refugio en su casa ahora Lucia vuelve a visitarla por Navidad.

随后,她为露西娅提供了,现在露西娅又在圣诞节间来拜访她。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Debemos cuidarla para que todos nosotros tengamos un lugar seguro y limpio para vivir.

我们必须照顾好它,这样我们所有人都有一个安全干净

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Tenían su segunda residencia en Aldea del Fresno a 60 kilómetros de Madrid.

他们第二个位于距马德里 60 公里阿尔德亚德尔弗雷斯诺 (Aldea del Fresno)。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Se presenta sin avisar en la residencia de Franco para suplicarle que no ahuyente a las turistas.

他突然出现在弗朗哥,恳求他不要吓跑游客。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

En respuesta, los organismos de las Naciones Unidas han estado proporcionando alojamiento temporal, alimentos y otros artículos.

作为回应,联合国机构一直在提供临时、食物和其他物品。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mientras que hoy tener un lugar propio para vivir parece un sueño alcanzable sólo por unos cuantos privilegiados.

虽然今天拥有自己似乎只是少数特权人士才能实现梦想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


怡人的, , 宜人, 宜人的, 宜于饮用的水, , , 贻贝, 贻害, 贻害无穷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接