Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.
他的爱好似转向了绘画。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似不是恢和经济活力的最佳解决方案。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定这些签定似不同。
La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.
该村似与外界完隔绝。
Esta hipótesis parecería más cercana a la realidad.
这种假设似更接近现实。
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似变得更加明朗。
Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.
似该国凌驾于法律之上。
Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.
然而,似提出了两种解释。
No obstante, esta última tarea es más difícil que la primera.
然而,后者似远比前者艰难。
La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.
达尔富尔局势似在急剧恶化。
En Alemania, la situación parece no resuelta.
德国的情况似仍不确定。
Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.
余额似国委员会直接提供。
Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.
我们认为,这种构想似值得考虑。
Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.
问题似在于西班牙可能提出反对意见。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安似司空见惯。
Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.
似无处无人再是安的了。
Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.
但是,现在我们似忘记了一切。
Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.
欧洲各国似也同意这种做法。
Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.
小部分鱼类的鱼量似已有恢。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似也有类似法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Había sangre, como si allí hubiese ocurrido algo.
那里有血 似乎在那里发生了什么。
Pues la verdad es que parece algo bastante obvio.
似乎很明显。
Parece que tenemos una convención de ratones en progreso.
我们似乎正要开一场老鼠大会。
Parece que ya va a empezar a abordar.
似乎要开始登机了。
Me pareció ver contornos de sombra reptando a mis espaldas.
同时似乎瞥见有人在背后匍匐着。
Aquí el comercio parece no tener límite.
里,商业似乎没有界限。
Parece que tiene que pagar en efectivo.
似乎您只能现金支付了。
Los animales aquí están como muy acostumbrados a las personas.
里的动物似乎对人类非常习。
Ese bendito disco parecía que se reproducía.
张唱片似乎再生产了。
Aquí vemos a una pareja que quizás se esté dando un beso.
我们看到一对似乎正在亲吻的情侣。
Me pareció que las figuras cruzaban una mirada rápida.
两个人影似乎迅速交换了一下眼神。
El mundo parecía un lugar muy peligroso fuera de Montevideo.
蒙得维的亚以外的世界似乎是非常危险的。
¿La hierba del vecino siempre te parece más verde que la tuya?
邻居的草坪似乎比你家的更绿?
Jorge parece estar disfrutando mucho jugando con Carmen.
豪尔赫似乎很享受和卡门一起玩耍。
Parece que lo extraño ahora es lo normal, amigo.
现在似乎奇怪的就是正常的呢,朋友。
Yo aparezco de vez en cuando, como un extra.
我似乎时不时地作为特邀嘉宾出现。
Ya revisamos todo y parece que no hay filtraciones.
我们检查了所有地方,似乎没有泄漏点。
Hay algo en todo ello que no parece sincero.
在一切中似乎有些事情并不真切。
Parece esar en un profundo estado de animación suspendida.
它似乎现在正处于深度静止不动的状态。
¡Vaya dato perturbador! Parece que aquí no conocen a Dios.
真叫人不安!似乎在里的人们不知道上帝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释