有奖纠错
| 划词

La comunidad internacional ha reconocido que el desarrollo, la paz y la seguridad están relacionados entre sí.

国际识到,发展、和平与安全密切关联

评价该例句:好评差评指正

Hace ya bastante mas de una década la comunidad internacional advirtió que era necesario ayudar a Haití a salir del recurrente círculo de pobreza, autoritarismo, violencia y desolación.

十多年前,国际识到,必须帮助海地摆脱贫困、专制、暴力和破坏循环。

评价该例句:好评差评指正

Son herramientas óptimas para lograr el adelanto de la mujer y la niña y constituyen una forma importante de reconocer que los desafíos mencionados anteriormente son reales y se deben afrontar y superar.

这些文进妇女和女童进步有力工具,表明国际识到上述挑战确存在,而且必须面对和战胜这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

La ponente dio ejemplos de tales políticas empresariales e indicó que los inversores extranjeros en Jamaica exhibían una clara conciencia social en esta materia (especialmente en los servicios financieros, la minería y las telecomunicaciones).

在列举了这种企业政策例子之后,她表明,牙买加外国投资者在这方面表现出了一种明确识(特别在金融服务、采矿和电信方面)。

评价该例句:好评差评指正

Los estragos causados por los huracanes que azotaron recientemente a la región del Caribe y los Estados Unidos volvieron a sensibilizar a la comunidad internacional respecto de la importancia de los fenómenos climáticos y de la necesidad de una acción urgente.

最近袭击加勒比地区和美国飓风所造成破坏再次让国际识到气候现象严重性和紧急行动必要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


劳力, 劳碌, 劳民伤财, 劳模, 劳神, 劳师, 劳损, 劳务, 劳务输出, 劳心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精

Los desafíos de nuestro tiempo, que son desafíos globales, pueden solo afrontarse desde la colaboración, desde un claro sentido de comunidad.

这个时代的挑战是全球性的,只有通过合、通过明确的社会意识才能应对。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es decir, la divulgación en temas de emociones, mente y cuerpo ha ayudado a hacer un clic en la sociedad.

也就是说,感、心灵和身体的科普帮助社会意识觉醒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


牢固, 牢固的, 牢固性, 牢记, 牢靠, 牢靠的事物, 牢牢, 牢牢记住, 牢笼, 牢骚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接