有奖纠错
| 划词

Los diputados cumplen un mandato de cuatro años.

众议员任期为四年.

评价该例句:好评差评指正

La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.

议会混委员会主席由参议员帕特里夏·萨博亚担任,报告员为联邦众议员玛丽亚·多罗萨里奥。

评价该例句:好评差评指正

El número de mujeres en el Parlamento australiano es el más alto que se ha registrado nunca (27 Senadoras y 37 Diputadas).

现在,妇女在澳利亚议会所占人数是历史上最高的(参议员27人,众议员37人)。

评价该例句:好评差评指正

Los senadores son elegidos por un período de cuatro años y los miembros de la Cámara de Representantes por un período de dos años.

参议员任期四年,众议员任期两年。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno está integrado por: a) un Gobernador elegido por un período de cuatro años en elecciones generales; b) una Asamblea Legislativa compuesta de dos cámaras: el Senado (27 escaños) y la Cámara de Representantes (51 escaños), cuyos miembros son elegidos por votación directa de la población adulta en elecciones generales; y c) un Tribunal Supremo y tribunales inferiores.

简言之,政府的构成如下:(a) 总督,由每届出,任期四年;(b) 立法议会,由参议院和众议院组成,参议员27名,众议员51名,由成年民在每届时直接投票举;(c) 最高法院和初级法院。

评价该例句:好评差评指正

En su segunda decisión de fecha 27 de septiembre, el Tribunal determinó que la Comisión Electoral Nacional debía permitir que otros dos candidatos independientes a la Presidencia, con sus respectivos compañeros de candidatura, así como un candidato a la Cámara de Representantes, corrigieran en un plazo de siete días las deficiencias observadas en los documentos necesarios para oficializar sus candidaturas y que la Comisión había rechazado anteriormente.

法院在9月27日的第二项裁决裁定,国家举委员会应允许另外两名独立总统候人及其举伙伴以及一名众议员人有七天时间弥补其提名文件的不足。 委员会原先不接受他们的提名文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幕墙, 幕徐徐落下, , 睦邻, 睦邻政策, , 慕名, 慕尼黑, , 暮霭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

Se rompió el bloque de la UCR en Diputados.

UCR在阻碍被打破。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Participaron funcionarios, diputados, senadores y los expresidentes Mauricio Macri y Rodríguez Saa.

、参议以及前总统毛里西奥·马克里和罗德里格斯·萨阿参加了议。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Diputados y senadores de Unión por la Patria citaron a Pettovello para que dé explicaciones sobre los alimentos almacenados.

祖国联盟和参议传唤佩托维罗解释储存食物情况。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Con media sanción de Diputados ya recibió dictamen de comisión en el Senado, pero recién podría ser ley después de las elecciones.

经过半数批准, 它已经在参议院获得了委意见,但只有在选举后才能成为法律。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Además, Milei anticipó que va a vetar la nueva fórmula previsional que obtuvo media sanción en Diputados de convertirse en ley.

此外,米莱预计,如果新养老金公式成为法律, 他将否决在中获得一半批准新养老金公式。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Los compañeros están viviendo en el siglo pasado. Yo me siento muy capaz de dirigir el partido, de representarlo y hasta de ganar una diputación.

那些同事就好像生活在上个世。我觉得我有能力领导这个政党,有能力来作为政党代表,直到赢得一名支持。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

" Cristina Kirchner se va dañando la república" , dijo Mario Negri, titular de la bancada de Juntos por el Cambio en Diputados.

“克里斯蒂娜·基什内尔正在损害共和国,” “共同变革” 长凳主席马里奥·内格里说。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El proyecto, que ya tenía media sanción de Diputados, recompone el presupuesto de las universidades nacionales y lo actualiza de manera mensual por inflación.

该法案已经获得了一半批准,它重新组成了国立大学预算, 并每月根据通货膨胀情况进行更新。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Llega el Presupuesto al Congreso: el Ejecutivo lo enviará a Diputados como marca la ley, pero el tratamiento quedaría para después de las elecciones.

预算到达国:行政部门将根据法律要求将其发送给,但处理将留到选举之后。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

El será muy su novio, se decía, y muy del Presidente, pero yo soy hermana de mi hermano y mi hermano es diputado y lo puedo comprometer.

她心想,“他可以做她非常好未婚夫,又可以当总统非常好朋友。而我呢,我是我哥哥妹妹,我哥哥是个

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La vicepresidenta firmó una resolución conjunta con Martín Menem y oficializaron el retroceso del aumento de casi 30% acumulado en las dietas de diputados y senadores.

副总统与马丁·梅内姆签署了一项联合决议, 正式回归和参议津贴累计增加近30%水平。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

A diferencia de la primera votación del pasado domingo, la diputada del grupo de Unidas Podemos Aina Vidal, enferma de cáncer, ha acudido a la sesión para votar a favor de Sánchez.

与上周日第一轮投票不同是,来自“我们能”党,罹患癌症Aina Vidal参加了此次议并投票支持桑切斯。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Hay que tener en cuenta que el 3 de noviembre también se vota por la renovación de la totalidad de la Cámara de Representantes y por un tercio de los 100 escaños del Senado.

还有值得注意是,11月3日也要对所有和参议院100名议三分之一进行选举。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Hay incertidumbre por el resultado de la votación en general y particular: de obtener media sanción, los proyectos deberán regresar a Diputados por las modificaciones que atravesaron durante el tratamiento en comisiones.

投票结果总体上存在不确定性, 特别是:如果他们获得一半制裁,这些项目将不得不返回, 因为它们在委处理过程中经历了修改。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穆拉托人, 穆斯林, 穆斯林的, , 拿…冒险, 拿不出去, 拿不出手, 拿不定主意, 拿不起来, 拿出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接