有奖纠错
| 划词

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

可以从这些灾祸中吸取教训。

评价该例句:好评差评指正

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

这一立场已经逐渐为会员国所接受。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,金戈威德民兵袭击了学校。

评价该例句:好评差评指正

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了基层倡议。

评价该例句:好评差评指正

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量资源取得了如此成就,确实引人注目。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了贡献是方面和持续不断

评价该例句:好评差评指正

Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.

死亡人数只是问题一部分。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

领域需要支持不可能通过遥控提供。

评价该例句:好评差评指正

Su obra despertó el interés de numerosos científicos.

著作引起了科学家兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此返回者。

评价该例句:好评差评指正

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。

评价该例句:好评差评指正

Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.

后者由参与执行联合国机构

评价该例句:好评差评指正

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染废物涉及为数种类。

评价该例句:好评差评指正

Un gran número de desplazados internos pudieron regresar a sus hogares en Angola (1,9 millones), Indonesia (500.000) y en otros lugares.

国内流离失所者回到了在安哥拉、印度尼西亚和其他地方家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。

评价该例句:好评差评指正

El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.

雷马大使将携带家眷离开日内瓦,但是他将留下钦佩他人。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de

随着时间推移,通俗拉丁语经受了明显变化,产生了语言。

评价该例句:好评差评指正

Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.

要了解关于样性和分布情况问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

评价该例句:好评差评指正

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个湖泊与火山国家,而且是一个青年国家。

评价该例句:好评差评指正

Es cierto que numerosos Estados han firmado o ratificado tratados por los cuales se establecen zonas libres de armas nucleares.

诚然,国家已签署或批准了建立无核武器区条约。

评价该例句:好评差评指正

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

在受战争摧残国家中,人已看到取得和平重新陷入了新冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


impuesto sobre la renta, impugnable, impugnación, impugnador, impugnante, impugnar, impugnativo, impulsar, impulsión, impulsividad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Y te conozco a ti y sé los muchos defectos que tienes.

很了 知道身上有着众多缺点。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como puedes ver tenemos multitud de mecanismos para evitar ponernos enfermos.

正如所看到,我们有众多机制来避免生病。

评价该例句:好评差评指正
佩德·巴拉莫 Pedro Páramo

Si usted viera el gentío de ánimas que andan sueltas por la calle.

您要是能看到在街道里单个儿地游荡那为数众多鬼魂就好了。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

No obstante, tenemos esta tradición en este país que tantos viñedos tiene de acompañar las comidas con vino.

但是,在这个葡萄园众多国家,我们有着佐餐酒传统。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

Muchos oficiales secundaron sus palabras al instante.

他的话立刻引起了众多军官附和。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Bueno, estamos ahorita en unos de los tantos barrios de San Agustín.

我们正处于圣奥古斯丁众多街区之一。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理

El tronco se convirtió en el río Amazonas y sus numerosas ramas, en arroyos.

主干变成了亚马河及其众多支流、溪流。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Este es el hogar de una enorme diversidad de especies únicas y maravillosas.

这里是众多独特奇妙物种家园。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En rigor es uno de los muchos caminos desarrollados por los incas, como vimos.

严格来说,那是印人开发众多小路之一,如我们所见。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

La propia pirámide fue el último, y probablemente el mejor, de todos los templos mayas.

该金字塔则是玛雅众多寺庙中最后一座,许是最好一座。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Entre los numerosos edificios históricos de la ciudad destaca la catedral.

在这座城市众多历史建筑中,大教堂是最重要

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Por lo tanto el topónimo Hispania deriva de la gran cantidad de conejos que había en la Península.

因此Hispania这个地名产生与半岛上存在众多兔子有关。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Junto con Palaos conforma las denominadas Islas Carolinas conocidas por sus numerosos atolones y playas paradisíacas.

它与帕劳一起组成了所谓群岛,以其众多环礁和天堂般的海滩而闻名。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En su interior impresiona la gran cantidad de columnas que contiene, y que dan la impresión de formar un bosque.

走进内部,最让人印象深刻是为数众多矗立柱子,给人好比置身森感觉。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es el hábitat de numerosas especies, hace que el agua esté oxigenada, sea transparente y además protege las playas de la erosión.

它是众多物种栖息地,提高了水含氧量,使其透明,还能保护海滩免受侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Uno de lo muchos homenajes que se hicieron a la tienda, y se siguen haciendo actualmente, es esta polka de J.V. Arche para piano.

在向这家商店致敬众多作品中,有一件至今仍在制作中,就是这首J. V. Arche钢琴波尔卡舞曲。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

En el Día Internacional de la Mujer recordamos a Manuela Malasaña, a La Latina y a tantas mujeres excepcionales que habitan y visitan Madrid.

在国际妇女节,我们纪念马努埃拉·马拉萨尼亚、“拉蒂纳”(比阿特丽斯·多)以及居住和访问马德里众多杰出女性。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Actualmente, muchos países y regiones del mundo continúan azotados por las guerras y la pobreza, al tiempo que muchas personas se ven afectadas por enfermedades y desastres.

当前,战乱和贫困依然困扰着部分国家和地区,疾病和灾害时时侵袭着众多人们。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y de los muchos mitos que explican los signos de los animales y su disposición, el más prevalente es el de la gran carrera.

释动物迹象及其性情众多神话中,最普遍是关于伟大种族神话。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De cualquier modo, las historias sobre la longevidad en Vilcabamba han provocado la llegada de visitantes y turistas que querían conocer cuánto había de cierto.

无论如何,比尔卡班巴有关长寿故事吸引了众多游客到来,他们想知道到底有多少是真实

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


impurificar, impuro, imputabilidad, imputable, imputación, imputador, imputar, imputrescibilidad, imputrescible, In,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接