有奖纠错
| 划词

Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.

我们不得不在众人面前小便。

评价该例句:好评差评指正

Miró a todos con suficiencia.

地看着众人

评价该例句:好评差评指正

Ello puede aumentar la posibilidad de que las controversias desencadenen en actos de violencia que pongan en peligro la vida de otros.

这样,争执就更有可能引发暴力,威胁众人的安全。

评价该例句:好评差评指正

A los hombres recluidos en Kailek los llamaron y los mataron a tiros delante de todos o, en otros casos, se los llevaron a otro lugar y los fusilaron.

被监禁于Kailek的子被一个个叫出来,在众人面前被枪杀,或者被带走枪杀。

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas establecidas en toda la Organización ponen de relieve la importancia crítica de realizar exámenes inter pares de las solicitudes de recursos extrapresupuestarios que sean transparentes y estén basados en criterios bien conocidos y aceptados.

在该组织各处的例着重指出在众人皆知和公认的标准上建立关于要求预算外经费的透明同侪审查是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三度空间, 三段论法, 三发动机飞机, 三番两次, 三番五次, 三反运动, 三方, 三方的, 三废, 三分之二,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上

Bernat alzó las manos y las movió.

柏纳举起双臂展示给众人看。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Todo el mundo vive en la abundancia, sólo yo parezco desprovisto.

众人皆有余,而我独若遗。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las pisadas de los demás eran el único sonido que rompía el silencio.

周围是一片沉默,只有众人脚步的沙沙声。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Todo el mundo es puesto en algún uso; sólo yo soy un ermitaño intratable y aburrido.

众人皆有以,而我独顽似鄙。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Una vez arriba, saludaba al público haciendo una suave reverencia con la cabeza.

当她抵达顶点时,会微微点头向众人示好。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Sí, José Luis, es que nunca llueve a gusto de todos.

是, José Luis, 因为下雨也难令众人满意.

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Actualmente, en Irlanda no falta la famosa calabaza, los disfraces, y las golosinas.

如今,在爱尔兰的庆祝活动中,不乏看到众人皆知的南瓜、异服和点心。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y esta noche, recordamos aquellos que han luchado tan duro por tantos años, para hacer esto posible.

这提醒我们今晚要记多年来为此努力奋斗的众人

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Y se sabe todas las respuestas, pero nunca levanta la mano porque hablar en público detesta.

他知道所有的答案,但是从不举手,因为他讨厌在众人面前发言。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

14 Y las juntaron en montones, y apestaban la tierra.

14 众人把青蛙聚拢成堆,遍地都腥臭。

评价该例句:好评差评指正
海上

Bernat agachó la cabeza y, bajo la atenta mirada de todos los presentes, subió cansinamente la escalera lateral.

众人注目之下的柏纳,径自低着头,疲惫的脚步渐渐踏上农庄旁的楼梯。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y se los puso enfrente para que alguien lo reconociera como suyo; pero nadie lo quiso hacer.

他把儿子领到众人面前,希望有人把他认作自己的儿子,但没有人愿意这样傲。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

22 Entonces Labán juntó á todos los varones de aquel lugar, é hizo banquete.

22 拉班筵席,请齐了那地方的众人

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La multitud contiene el aliento, y en el momento crucial, yerra el tiro.

众人屏住呼吸,关键时刻,失手。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y cuando empezaba a llenarse nuevamente de cólera, vio que todos abandonaban la iglesia llevándose el cadáver de Miguel Páramo.

正当他再次要发火时,却看见众人抬着米盖尔·巴拉莫的尸体,离开了

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

50 Así lo hicieron todos los hijos de Israel; como mandó Jehová á Moisés y á Aarón, así lo hicieron.

50 耶和华怎样吩咐摩西,亚伦,以色列众人怎样行了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Entonces les dijo: En ese caso yo soy también su padre, aunque por casualidad haya sido su madre.

于是,她对众人说,既然没有人认他为子,那我也做他的爸爸吧,虽说出于某种偶然性,我成了他的妈妈。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Quiero creer que todos siguen siendo creyentes;pero no eres tú quien mantiene su fe; lo hacen por superstición y por miedo.

我愿意相信众人还是信的,但使他们保持信仰的不是你,他们之所以信,是出于迷信,出于恐惧。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Cuidaba con mimo toda la comida que le daba, y realmente la hormiga llegó a crecer bastante más de lo que ninguno hubiera esperado...

她细心的给它喂食,而蚂蚁确实超乎众人的想象长了很多。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Hízose así, y en el corazón della hallaron diez escudos en oro; quedaron todos admirados, y tuvieron a su gobernador por un nuevo Salomón.

竹杖打开后,在里面发现了十个金盾。众人都惊奇不已,觉他们的总督真是个新萨洛蒙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三个字母的, 三顾茅庐, 三光政策, 三国演义, 三行诗, 三合板, 三合星, 三级风, 三级跳远, 三极管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接