有奖纠错
| 划词

La belleza del parque sé debe en gran parte al arte con que se arregla.

这个公园的美丽景致主要是造就的.

评价该例句:好评差评指正

Ese procedimiento manual presentaba un riesgo de errores.

这一程序也可能造成差错。

评价该例句:好评差评指正

El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.

引信系统的设计应使其不能保险。

评价该例句:好评差评指正

La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.

妇女同意进行授精必须通过书面形式。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa con honda preocupación la alta tasa de abortos de fetos femeninos.

委员会对流产女性胎儿的比例很高深表关注。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, se llevará a cabo un control manual en los casos de riesgo elevado.

与此同时,对高风险的情况将进行控制。

评价该例句:好评差评指正

Nadie puede obligar ni persuadir a una mujer a someterse a un tratamiento de inseminación artificial.

任何人不得强迫或说服妇女接受授精。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.

空间卫士中枢多数其他清单基本不变,由操作加以刷新。

评价该例句:好评差评指正

A falta de un nuevo sistema contable, no pueden evitarse los procedimientos vigentes de tramitación manual.

在没有新的会计制度情况下,现行程序不可避免。

评价该例句:好评差评指正

Esos recursos se proponen para 2.232 meses de trabajo de servicios de asesoramiento regionales e interregionales.

资源拟议用于2 232个月的区域和区域间咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Cuando existan instalaciones artificiales de recarga o descarga, dichas instalaciones quedarán también abarcadas por el presente artículo.

补给或排泄设,本条款也涵盖此类设

评价该例句:好评差评指正

De no haberse aplicado esos convenios sectoriales, hubiera sido imposible aplicar los reglamentos que fijan los salarios.

不执行部门性集体合同,则规定资水平的细则即无法执行。

评价该例句:好评差评指正

Un estudio reciente examinó el costo de criar tortugas en cautividad en lugar de proteger la especie en su hábitat.

最近一次研究记录了对海龟不进行野生保护而采用养殖的重置成本。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, se estima que el tiempo necesario para completar un caso medio ha aumentado de 250 horas-persona a 340 horas-persona.

因此,所需用于完成一件一般案件的时间估计已从250小时增至340小时。

评价该例句:好评差评指正

En el aspecto operacional, se hallaron algunas dificultades durante el primer año del PRSG, que habían obligado a una considerable intervención manual.

管理系统更新项目第一年在业务上遇到一些困难,因而需要量的干预。

评价该例句:好评差评指正

La interpretación de Malta es coherente con su legislación interna, que considera ilegal la interrupción del embarazo mediante el aborto inducido.

马耳他提出的释同马耳他的国家法律是一致的,我国的法律认为通过坠胎终止怀孕是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión Consultiva de que en la actualidad las actividades relativas al personal se ejecutan por lo general manualmente.

执行委员会得知,目前,人事行动表多是执行。

评价该例句:好评差评指正

Los manuales de políticas y procedimientos de compra todavía no tienen en cuenta las compras electrónicas como método alternativo a las transacciones manuales.

采购政策和程序手册尚未将电子采购与书面交易方法并列。

评价该例句:好评差评指正

El costo de la cría en cautividad indica que la conservación de las tortugas de mar en su estado natural es más económica”66.

养殖海龟的成本可以看出,野生养护海龟是比较便宜的。”

评价该例句:好评差评指正

Ello se debía en parte a que el PRSG no se había aplicado aún sobre el terreno, de modo que era necesario conciliar datos a mano.

部分原因在于管理系统更新项目尚未在外地铺开,因此需要调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 臂膊, 臂部, 臂铠, 臂膀, 臂纱, 臂章, 臂长, 臂助, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Pero pueden vivir hasta 30 años en cautiverio.

但是人工饲养条件下可以活30

评价该例句:好评差评指正
窝 El Hormiguero

¿Qué te parece esto de la inteligencia artificial, hija?

你觉得这项人工智能技术怎么样,宝贝?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero la inteligencia artificial podría ayudaros.

人工智能可以帮到你们。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

No las que habíamos plantado, si no las que crecían de forma natural.

不是人工种植的 而是野生的大波斯菊。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El estándar es una creación artificial que nos sirve a todos de referencia.

语是一种人工产物,作为我们所有人的参考。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los lados eran húmedos, antes pulidos por el tiempo que por la industria.

墓壁湿润光滑,不像是人工斧凿,而像是时间打磨的。

评价该例句:好评差评指正
窝 El Hormiguero

Estoy aquí hablando contigo a través de la inteligencia artificial.

我现在在通过人工智能与你对话。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¡Wow, la verdad es que esto de la inteligencia artificial da un poco de miedo!

哇,这个人工智能的东西有点吓人!

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

El trigo, por ejemplo, fue domesticado alrededor del 8.500 A.C. para hacer gachas.

比如,小麦在公元前8500人工种植用于做粥。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La inteligencia artificial lo haría mejor.

人工智能能做得更好。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces, ¿cómo hago para definir inteligencia artificial si no tengo una definición de inteligencia humana?

那么,如果我没有人类智慧的定义,我如何定义人工智能呢?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

De hecho, detectar desperfectos en objetos, en móviles, es más fácil con inteligencia artificial.

事实上,检测物体、手机的缺陷,在人工智能的帮助下更容易。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

También os recomiendo que estudiéis un poco de inteligencia artificial y de programación.

我也推荐你们学习一些人工智能和编程知识。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Cómo podéis mejorar vuestro trabajo con la inteligencia artificial?

你们如何才能运用人工智能改善工作呢?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es decir, la lengua estándar es un producto artificial que no existe más allá de la lengua escrita.

换句话说,语是一种人工产物,在书面语之外并不存在。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Hinton, Hassabis, Bengio y LeCun han demostrado que el impacto social de la Inteligencia Artificial necesita recursos y atención.

辛顿、哈萨比斯、本吉奥和乐昆已经表明了人工智能的社会影响需要资源和关注。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las grandes compañías buscan que algún día nos fusionemos con la inteligencia artificial y volvernos algo así como superhumanos.

有些大公司寻求某一天,我们能和人工智能融合,变成像超级人类一样的东西。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La inteligencia artificial ya desempeña muchos trabajos.

人工智能已经占据了很多岗位。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Podría utilizar la inteligencia artificial para responder.

它可以使用人工智能来回答。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月合集

La Organización Mundial de la Salud pide prudencia en el uso de la inteligencia artificial.

世界卫生组织呼吁谨慎使用人工智能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编法儿, 编号, 编辑, 编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接