有奖纠错
| 划词

La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.

路线图中重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea pide la reanudación de medidas por ambas partes para cumplir las obligaciones en virtud de la hoja de ruta y los compromisos contraídos en Sharm el-Sheikh.

欧洲联盟呼吁双方同时采取新行动,以履行路线的义务及在沙姆沙伊赫做出的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Fomentar la confianza mutua es fundamental si las partes quieren seguir conjuntamente el camino que se les ha trazado en la hoja de ruta, que sigue siendo del plan de paz que goza de mayor aceptación.

建立相互信任至关重要,这样双方才能共同走上路线他们的道路,路线图仍然是最广泛接受的和平计划。

评价该例句:好评差评指正

La delegación del Pakistán confía en que la aplicación estricta de las disposiciones de la hoja de ruta del Cuarteto y la reanudación del diálogo entre las partes servirán para sentar las bases de una paz permanente en el Oriente Medio.

巴基斯坦代表团希望,严格执行四方《路线图》的以及恢复各方的对中东持久和平打下基础。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, exhortamos a Israel a que contribuya a hacer avanzar el proceso poniendo fin a sus actividades de ampliación de los asentamientos, en particular en Maaleh Adumim, de conformidad con los compromisos que asumió en virtud de la hoja de ruta.

与此同时,我们呼吁以色列帮助推动和平进程,按照路线的承诺停止扩大定居点活动,特别是在Maaleh Adumim。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que el Consejo de Seguridad pueda adoptar medidas de inmediato para abordar esta política expansionista, que representa una violación flagrante del derecho internacional, de los términos de la hoja de ruta y de los compromisos que corresponden a Israel en virtud de ésta.

我们希望,安全理事会能够立即采取措施,处理这一粗暴违反国际法和违反路线图条件以及路线以色列的承诺的扩张主义政策。

评价该例句:好评差评指正

Además, si la retirada ha de ser un trampolín para progresar en cuestiones más amplias, es fundamental que las partes den un nuevo impulso al cumplimiento de las obligaciones que les impone la hoja de ruta que aceptaron y que avaló el Consejo de Seguridad.

此外,如果要让脱离接触成在广泛问题上进展的跳板,各方就必须重新推动履行被他们接受并得到安全理事会支持的路线它们的义务。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait expresa su plena solidaridad con el pueblo palestino en su lucha justa por el ejercicio de sus derechos e insta al Gobierno de Israel a cumplir las disposiciones principales de los mandatos y aplicar en la práctica la hoja de ruta para reanudar el proceso de paz.

科威特完全支持巴勒斯坦人民实现自己权利的斗争,并敦促以色列政府履行授权明确的基本条款,并以实际行动实施促进和平进程的路线图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mama, mamá, mamacallos, mamacita, mamacona, mamada, mamadera, mamado, mamador, mamaíta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接