El segundo es la experiencia de quienes trabajan con los pobres.
第二种是工作在穷人中的人们的经验。
El gato intermedio es amarillo.
中的猫是黄色的。
Luis es el economista intermediario para las negociaciones.
路易斯是这些交易的中商。
Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律规定了计划来限制中人获利的额度。
Había una plazoleta preciosa en el centro del pueblo.
村子中有美丽的小广场。
En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.
在几次案例中,中人的身份是若干此类企业的董事长。
Goza de mucha autoridad entre sus compañeros.
他在他的同志中有威望。
La elaboración de una herramienta para enfrentar la intermediación ilícita es el siguiente paso adelante.
确立打击非法中商交易的工具,是必要步骤。
Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.
制裁是战争与文字之的必要中地带。
Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.
我们的作用是做可以信任的合作伙伴和诚实的中人。
En determinados casos, participan activamente intermediarios, mientras que en otros los intermediarios no desempeñan un papel significativo.
些交易可能有中商的积极参与,但在其他些情况,中商并不扮演重要的角色。
Por ejemplo, un procedimiento nuevo ha reducido a la mitad el tiempo necesario para emitir 12 decisiones interlocutorias.
例如,新的程序已经将处理12项中上诉所需的时减少了半。
También pueden contribuir a colmar el vacío intermedio mediante la promoción del crecimiento de empresas de tamaño mediano.
由于这样可以促进中型企业的发展,因此也就还能填补“缺失的中层次”。
El enfoque regional del desarme nuclear es una fase intermedia importante en el proceso de desarme general y completo.
在各区域致力于核裁军,是全面彻底裁军进程中重要的中阶段。
Pueden servir de intermediarios honestos
他们可以充当诚实的中人。
El nuevo procedimiento ya ha reducido a la mitad el tiempo necesario para resolver 12 apelaciones interpuestas de autos interlocutorios.
新的程序已经将处理12项中上诉所需的时削减了半。
En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.
在多数国家,失业是严重问题,特别是在青年人和受过教育的人中。
Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.
这两项作用使开发计划署具备相对优势以担任中立的知识中人和技术支助的提供者。
A nuestro juicio, en el informe del Secretario General se ha encontrado el equilibrio adecuado entre todas esas preocupaciones igualmente legítimas.
我们认为,秘书长的报告在这些同样合情合理的问题中取得了适当的平衡。
Sólo encontró a ancianos y niños, pero a nadie que formara parte de los grupos de edad entre unos y otros.
他只看到了老人和儿童,却没看到处于他们中年龄段的任何人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El que está en el centro es mi abuelo Román.
站在那位是我爷爷拉蒙。
Es lo que está entre la punta y la raíz.
也就是舌尖和舌根部分。
Me gusta el marrón que está en medio, entre el verde y el negro.
我喜欢绿色和黑色棕色。
Pero de igual manera que ocurría en mitad de palabra.
但和在单词时候一样。
India y Níger, que se distinguen por el símbolo del centro.
印度和尼日尔,标志不太一样。
¿Cómo se llama la línea invisible que recorre el centro de la Tierra?
环绕地球看不见线叫什么?
En el cajón de en medio hay un cazo, dos cazuelas y un escurridor.
抽屉有一,两砂和一滤网。
12 Y á Ressen entre Nínive y Calah; la cual es ciudad grande.
12 和尼尼微,迦拉利鲜,这就是那大城。
Los del centro, esos no saben cómo vestirse en todo el día.
人嘛,他们一整天都不知道穿什么好。
Sí, pero no es un fenómeno para adolescentes únicamente.
是,但这不仅仅是在青少年现象。
Si se va detrás de nosotras es que de verdad quiere a una de las dos.
要是他跟上我们,那一定是看我俩一了。
Entonces, ¿qué es " raro" ? Pues que, en la campana de Gauss, no está en el centro.
所以,什么是“怪人”?也许是在高斯曲线不在那些。
Hay un jardín entre esos dos edificios.
花园在两栋大楼。
Y he marcado la mitad de la placa entera aquí.
我还标记了面皮顶部位置。
El objeto que proyecta la sombra es un palo colocado en el centro llamada gnomon.
产生阴影尖状物体叫做指时针。
Ahora vamos a ver qué ocurre cuando la x está en medio de una palabra.
接下来我们来看看X位于单词时情况。
Para eso, intenté buscar un medio inocuo.
为此,我试图找了一相对公正者。
Se encuentra en medio de una plazoleta y mide 13 metros de altura.
它坐落在一小广场,有13米高。
Los pequeños descansos intermedios son relajantes y motivadores para seguir adelante.
小休息是放松和继续前进动力。
Mi primer pódcast, el de nivel intermedio, es como mi bebé.
我第一播客,即播客,就像我宝贝一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释