En los últimos años estas necesidades se han cubierto con contratistas individuales a tiempo completo.
在以往若干年里,这项需求是由专职的独立承包人来担负的。
Su base de recursos humanos se ha ampliado y ya está integrada por 52 mujeres voluntarias, un grupo permanente de trabajadoras sociales especializadas (tres de las cuales trabajan a régimen de dedicación completa) y tres empleadas administrativas.
它的人力资源基础已扩大,现拥有52位妇女志愿者成员,一个常设女性社会援助专家工作组(其中三位专家是专职成员)和三位女性行政雇员。
Además, la inexistencia de indicadores para el personal hace difícil determinar qué volumen de compras justificaría la contratación de funcionarios especializados en adquisiciones, de dedicación exclusiva, en las oficinas sobre el terreno y quizás incluso en la Sede.
此外,由于目前还没有员额配置基准,因此难以确定多大的采购量才需要在外办事处甚至在总部配置专职采购人员。
En Dili y en los distritos se organizaron 20 sesiones de capacitación para el personal de la PNTL y algunas dependencias especiales, como la Dependencia de Reserva de la Policía, la Dependencia de Intervención Rápida, la Unidad de Patrulla de Fronteras y la Dependencia de Personas Vulnerables.
在帝力和各县为国家警察人员和各个专职单位,包括预备役警察股、快速干预股、边境巡逻股和弱势群体股等举办了二十期培训。
El Departamento ha establecido en la Sede una estrecha relación de trabajo con el consorcio de organizaciones no gubernamentales InterAction (el único consorcio de este tipo con un coordinador de seguridad) para intercambiar información y coordinar las iniciativas encaminadas a velar por la seguridad del personal.
在总部一级,安全和安保部与非政府组织联合体——国际行动InterAction(唯一设立了专职安保协调员的此类联合体)建立了密切的工作关系,分享信息和协调确保工作人员安全的工作。
A la vista de la importancia y de la minuciosidad de la labor de los procedimientos especiales y partiendo de la propuesta de incrementar su participación en el Consejo, varios participantes sugirieron que los titulares de los mandatos trabajasen a tiempo completo o recibieran una compensación financiera.
鉴于特别程序的工作意义重大且又耗费时间,以及基于提议加大任务执行人在理事会中的参与程度,一些与会者建议专职任用任务执行人,或者给予财政补偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。